2021北京语言大学高考专业介绍,北京语言大学翻译(本地化)专业介绍,对于了解北京语言大学翻译(本地化)专业的高考生,想知道北京语言大学翻译(本地化)类都有哪些专业?北京语言大学的翻译(本地化)专业大学毕业可以从事什么工作?北京语言大学翻译(本地化)介绍及最新最全的北京语言大学翻译(本地化)专业排名数据。详细如下:
培养目标: 培养德才兼备,具有广博国际视野和家国情怀、高尚的道德情操、正确的人生观、良好的人文与科学素养,且具有创新精神的专业复合型语言服务人才。毕业生应该熟练掌握汉语、英语等主要工作语言,具备较强的计算思维,较宽广的知识面,较高的跨文化交际素质和良好的职业道德,了解中外社会文化,熟悉翻译基础理论,较好地掌握笔译专业技能,熟练运用翻译工具,熟练掌握HTML、PHP、Python等计算机编程语言,合理应用机器翻译技术、了解语言服务行业、互联网行业的工作流程,并具备较强的独立思考能力、问题解决能力、沟通协调能力和项目管理能力。毕业生能胜任外事、经贸、教育、互联网等领域的一般难度的笔译、本地化、产品设计研发或其他跨文化交际方面的工作。 课程设置 语言技能模块:英语读写、英语口语、英语听力、英语国家概况、技术写作等 翻译技能模块:英汉基础笔译、汉英应用笔译、英汉经贸翻译、新闻编译、翻译理论与实务、翻译与本地化实践等 计算机技术模块:数学综合、初级编程、数据库原理、数据结构、网站设计与开发、高级编程、语言计算与信息检索、移动开发等 翻译技术模块:本地化概论、本地化实务、计算机辅助翻译、翻译技术原理等 人文通识模块:中国文化通论、英美文学选读等
基础信息北京语言大学是中国教育部直属高等学校,是在周恩来总理的亲自关怀下建立的,创办于1962年。1964年6月定名为北京语言学院,1974年毛泽东主席为学校题写校名,1996年6月更名为北京语言文化大学,2002年校名简化为北京语言大学。北京语言大学是中国唯一一所以对来华留学生进行汉语、中华文化教育为主要任务的国际型大学,素有“小联合国”之称。学校对中国学生 ...
北京语言大学翻译(本地化)专业排名很大程度上决定了考北京语言大学翻译(本地化)的难度大小,很多高考生和家长在选择报考北京语言大学翻译(本地化)专业之前,都会了解一下北京语言大学翻译(本地化)专业排名;另一方面很多高考生都希望报考一个翻译(本地化)学术氛围非常好的大学,那北京语言大学的翻译(本地化)专业排名数据就很重要,一起来看最新出炉的北京语言大学翻译(本地化)专业排名数据