唐代王勃《蜀中九日 / 九日登高》原文、翻译及赏析

中国传统文化
内容摘要:
速读文章内容
蜀中九日 / 九日登高原文 朝代:唐代 作者:王勃 原文: 九月九日望乡台,他席他乡送客杯。 人情已厌南中苦,鸿雁那从北地来。 蜀中九日 / 九日登高翻译 译文 在重阳节这天登高回......

蜀中九日 / 九日登高原文

朝代:唐代

作者:王勃

原文:

九月九日望乡台,他席他乡送客杯。
人情已厌南中苦,鸿雁那从北地来。蜀中九日 / 九日登高翻译

译文
在重阳节这天登高回望故乡,身处他乡,设席送朋友离开,举杯之际,分外愁。
心中已经厌倦了南方客居的各种愁苦,我想北归不得,鸿雁为何还要从北方来。

注释
九月九日:指重阳节。
望乡台:古代出征或流落在外乡的人,往往登高或登土台,眺望家乡,这种台称为望乡台。
他席:别人的酒席。这里指为友人送行的酒席。
他乡:异乡。
南中:南方,这里指四川一带。
那:为何。
北地:北方。

蜀中九日 / 九日登高赏析因为本诗抒发了佳节思亲的感情,九日登高,遥望故乡,客中送客,愁思倍加,忽见一对鸿雁从北方飞来,不禁脱口而问,我想北归不得,你为何还要南来,形成强烈对比,把思乡的愁绪推到高峰。问得虽然无理,却烘托了感情的真挚,给人以强烈的感染。(要点:“抒发佳节思想他乡”、“那从”等,显得浅近亲切。手法上第三句“人情已厌南中苦”直抒胸中之苦,独在南方思念亲人然而却不能北归,而第四句则采用反问“鸿雁那从北地来”,与前一句形成强烈的对比,看似“无理之问”,却使诗人的思亲之情显得特别真切动人。)

以上就是高考网小编为大家介绍的关于唐代王勃《蜀中九日 / 九日登高》原文、翻译及赏析问题,想要了解的更多关于《唐代王勃《蜀中九日 / 九日登高》原文、翻译及赏析》相关文章,请继续关注高考网!

文章《唐代王勃《蜀中九日 / 九日登高》原文、翻译及赏析》整理和收集于互联网,如有侵权请联系我们删除,转载只是出于对文学的热爱与分享传播,文中的内容不代表本站的观点,请自行甄别真伪!

文章标签: 王勃的诗词 重阳节的诗句

首页

相关内容

最新发布

专题合集

主页-高考-高考号-中国传统文化-唐代王勃《蜀中九日 / 九日登高》原文、翻译及赏析