息夫人原文
朝代:唐代
作者:宋之问
原文:
可怜楚破息,肠断息夫人。仍为泉下骨,不作楚王嫔。译文
不要以为今天的宠爱,就能使我忘掉旧日的恩情。
尽管面对着良辰美景,仍然是满面愁容,泪水不断,始终也不愿意和楚王讲一句话。
注释
息夫人:息夫人本是春秋时息国君主的妻子。公元前680年,楚王灭了息国,将她据为己有。她虽在楚宫里生了两个孩子:熊艰与熊恽,但默默无言,始终不和楚王说一句话。楚王问她为什么不说话?她答道:“吾一妇人而事二夫,纵不能死,其又奚言!”
今时宠:一作“今朝宠”。
难忘:怎能忘,哪能忘。
旧日恩:一作“昔日恩”。
满眼泪:一作“满目泪”。
2、徐儒宗 .古代情诗类析 :广西人民出版社 ,1987年12月第1版 :393-394 .
参考资料:
耿兆林 高泰 .古诗词曲三百首注析 :山东教育出版社 ,1989年04月第1版 :46-47 .@徐儒宗 .古代情诗类析 :广西人民出版社 ,1987年12月第1版 :393-394 .
以上就是高考网小编为大家介绍的关于唐代宋之问《息夫人》原文、翻译及赏析问题,想要了解的更多关于《唐代宋之问《息夫人》原文、翻译及赏析》相关文章,请继续关注高考网!
文章《唐代宋之问《息夫人》原文、翻译及赏析》整理和收集于互联网,如有侵权请联系我们删除,转载只是出于对文学的热爱与分享传播,文中的内容不代表本站的观点,请自行甄别真伪!
文章标签: 宋之问的诗词