唐代孟浩然《送陈七赴西军》原文、翻译及赏析

中国传统文化
内容摘要:
速读文章内容
送陈七赴西军原文 朝代:唐代 作者:孟浩然 原文: 吾观非常者,碌碌在目前。君负鸿鹄志,蹉跎书剑年。 一闻边烽动,万里忽争先。余亦赴京国,何当献凯还。 送陈七赴西军翻译......

送陈七赴西军原文

朝代:唐代

作者:孟浩然

原文:

吾观非常者,碌碌在目前。君负鸿鹄志,蹉跎书剑年。
一闻边烽动,万里忽争先。余亦赴京国,何当献凯还。送陈七赴西军翻译

①这首诗选自《道光中卫县志》。陈七,未详,当为行七。西军,约指驻安西(今新疆一带)的军队。
②非常者:非凡的人。和下句的意思说,我看那些非凡的人物,如今却碌碌无为。
③鸿鹄志:《史记·陈涉世家》:“陈涉少时,尝与人佣耕。辍耕之垄上,怅恨久之曰:‘苟富贵,勿相忘!’庸者笑而应曰:‘若为佣耕,何富贵也?’陈涉太息曰:‘嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉!’”此以有远大志向的鸿鹄(天鹅)比陈七。
④蹉跎:耽误失时。比喻失意,时间白白过去,光阴虚度。书剑年:指读书做官、仗剑从军的年月。书剑,指文武之事。
⑤边烽动:边塞上的军事行动。烽,烽火。
⑥京国:国都。
⑦何当:何时。献凯:凯旋而归后,进献俘虏和战利品。

送陈七赴西军赏析暂无赏析,等待高考网小编添加!

以上就是高考网小编为大家介绍的关于唐代孟浩然《送陈七赴西军》原文、翻译及赏析问题,想要了解的更多关于《唐代孟浩然《送陈七赴西军》原文、翻译及赏析》相关文章,请继续关注高考网!

文章《唐代孟浩然《送陈七赴西军》原文、翻译及赏析》整理和收集于互联网,如有侵权请联系我们删除,转载只是出于对文学的热爱与分享传播,文中的内容不代表本站的观点,请自行甄别真伪!

文章标签: 离别的诗句 孟浩然的诗词

首页

相关内容

最新发布

专题合集

主页-高考-高考号-中国传统文化-唐代孟浩然《送陈七赴西军》原文、翻译及赏析