唐代岑参《碛中作》原文、翻译及赏析

中国传统文化
内容摘要:
速读文章内容
碛中作原文 朝代:唐代 作者:岑参 原文: 走马西来欲到天,辞家见月两回圆。 今夜不知何处宿,平沙万里绝人烟。 碛中作翻译 译文 骑马向西走几乎来到天边,离家以后已见到两次......

碛中作原文

朝代:唐代

作者:岑参

原文:

走马西来欲到天,辞家见月两回圆。
今夜不知何处宿,平沙万里绝人烟。碛中作翻译

译文
骑马向西走几乎来到天边,离家以后已见到两次月圆。
今夜不知道到哪里去投宿,在这沙漠中万里不见人烟。

注释
⑴碛(qì):沙石地,沙漠。这里指银山碛,又名银山,在今新疆库木什附近。
⑵走马:骑马。
⑶辞家:告别家乡,离开家乡。见月两回圆:表示两个月。月亮每个月十五圆一次。
⑷平沙:平坦广阔的沙漠、大漠。绝:没有。人烟:住户的炊烟,泛指有人居住的地方。

2、谢楚发 .高适岑参诗选译 .成都 :巴蜀书社 ,1991 :169-170 .

参考资料:
于海娣 等 .唐诗鉴赏大全集 .北京 :中国华侨出版社 ,2010 :190 .@谢楚发 .高适岑参诗选译 .成都 :巴蜀书社 ,1991 :169-170 .

碛中作赏析这首诗与《逢入京使》写作时间相近,约写于唐玄宗天宝八载(749年)岑参第一次从军西征时。“碛中作”,即在大沙漠中作此诗。从“辞家见月两回圆”的诗句看,岑参离开长安已近两个月了。诗人回顾两个月的行程,如今宿营在广袤无垠的大沙漠之中,正巧又遇上十五的月亮,一轮明月照在平沙莽莽的沙漠上,他想到月圆人未归,看到唐军在沙碛中列营而宿,写下了这首绝句。2、于海娣 等 .唐诗鉴赏大全集 .北京 :中国华侨出版社 ,2010 :190 .参考资料:
萧涤非 等 .唐诗鉴赏辞典 .上海 :上海辞书出版社 ,1983 :617-618 .@于海娣 等 .唐诗鉴赏大全集 .北京 :中国华侨出版社 ,2010 :190 .

以上就是高考网小编为大家介绍的关于唐代岑参《碛中作》原文、翻译及赏析问题,想要了解的更多关于《唐代岑参《碛中作》原文、翻译及赏析》相关文章,请继续关注高考网!

文章《唐代岑参《碛中作》原文、翻译及赏析》整理和收集于互联网,如有侵权请联系我们删除,转载只是出于对文学的热爱与分享传播,文中的内容不代表本站的观点,请自行甄别真伪!

文章标签: 生活的诗句 边塞的诗句 岑参的诗词

首页

相关内容

最新发布

专题合集

主页-高考-高考号-中国传统文化-唐代岑参《碛中作》原文、翻译及赏析