宗礼欲往桂州苦雨因以戏赠原文
朝代:唐代
作者:佚名
原文:
农人辛苦绿苗齐,正爱梅天水满堤。译文
尽管今天下着雨,农民喜欢这样的梅水天气,这样麦苗长得好,水塘里储满了水。
知道你疾驰赶路,但要把马鞯安好以防泥巴沾身。
注释
⑴宗礼:诗人友人,生平不详。桂州:唐代州名,治所在今广西桂林市。
⑵梅天:即黄梅天,指春夏之交江淮流域梅子黄熟时期阴雨连绵的天气。
⑶使车:奉使外出的车。行意速:打算疾驰赶路。
⑷骢:一作“骏”。著:同“着”。鄣泥:即马鞯,一种丝织物之类做成的马具,垫在马鞍下,两旁下垂,用以挡泥。
2、于海娣 等 .唐诗鉴赏大全集 .北京 :中国华侨出版社 ,2010年12月版 :第297-298页 .
参考资料:
彭定求 等 .全唐诗(上) .上海 :上海古籍出版社 ,1986年10月版 :第922页 .@于海娣 等 .唐诗鉴赏大全集 .北京 :中国华侨出版社 ,2010年12月版 :第297-298页 .
以上就是高考网小编为大家介绍的关于唐代《宗礼欲往桂州苦雨因以戏赠》原文、翻译及赏析问题,想要了解的更多关于《唐代《宗礼欲往桂州苦雨因以戏赠》原文、翻译及赏析》相关文章,请继续关注高考网!
文章《唐代《宗礼欲往桂州苦雨因以戏赠》原文、翻译及赏析》整理和收集于互联网,如有侵权请联系我们删除,转载只是出于对文学的热爱与分享传播,文中的内容不代表本站的观点,请自行甄别真伪!
文章标签: 农村的诗句