sweetie和honey的区别_高中英语知识点解答

高中英语
内容摘要:
速读文章内容
本文为各位高中生解答了关于“sweetie和honey的区别”的相关内容,sweetie和honey的中文意思不同、词性不同、用法不同。sweetie只作名词,中文含义有糖果、招人喜欢的人、可爱的人、亲爱的;honey可作名词和及物动词。多数情况下男对女用sweetie,女对男用honey。honey有时也会用于

很多同学想要了解关于“sweetie和honey的区别”的知识解答,本文整理了关于“sweetie和honey的区别”的相关内容,以下为具体信息:

问题:sweetie和honey的区别

解答:

sweetie和honey的中文意思不同、词性不同、用法不同。sweetie只作名词,中文含义有糖果、招人喜欢的人、可爱的人、亲爱的;honey可作名词和及物动词。多数情况下男对女用sweetie,女对男用honey。honey有时也会用于女性与女性之间,sweetie则不会。

英美人总是把心爱的人与sweetie和honey的“甜蜜”联系起来,所以在英语中这两个词在称呼心爱的人时意思没有多少区别;但是法国人却把honey与它的“黏性”联系起来,因此不喜欢用honey来称呼自己。

She has all the glee of a little girl let loose in a sweetie shop.

她像糖果店里无人管束的小女孩那样兴高采烈。

Well, you need to get some rest, sweetie.

亲爱的,你需要好好休息一下。

Have you seen my keys, honey?

你见到我的钥匙了吗,宝贝?

He can be a real honey when he wants to be.

他高兴的时候挺招人喜欢的。

Honey, I don't really think that's a good idea.

亲爱的,我不认为那是个好主意。

想要获取更多高中英语知识点问题解答,请点击查看:高中英语专栏

高中英语知识

点击进入>>高中英语知识点汇总

》〉更多学科高中知识点专栏推荐:

首页

相关内容

最新发布

专题合集

主页-高考-高中知识-高中英语-sweetie和honey的区别_高中英语知识点解答