“读后续写” 作为一种全新的高考英语题型,对于大家的语言综合运用能力的考查要求更高。要想写出生动形象、内容具体的续写部分,不仅要有丰富的词汇量,还要注意语言的生动和细节的刻画,这样才能写出高分的内容。
今天周老师就为大家总结了关于动作、心理和环境的细节描写素材。
1
身体动作
head
Hehung / dropped / lowered / bent / bowed his headin shame.
他羞愧地低下了头。
Theynodded their headsin agreement.
他们点头同意。
Sheshook her headin disbelief.
她怀疑地摇摇头。
Hescratched his head, not understanding a word.
他挠了挠头,一个字也听不懂。
scratch [skrt]v 抓;挠
Sheburied her headin the pillow.
她用枕头捂住脑袋。
Sherested her headon his shoulder.
她将头靠在他的肩膀上。
His headdroopedand tears fell into his lap.
他耷拉着脑袋,眼泪滴落在大腿上。
droop [dru:p]vi低垂,垂落
I fell asleep as soon as my headhitthe pillow.
我头一碰到枕头就睡着了。
Heput / held his headin his hands, greatly annoyed.
他双手抱头,十分生气。
It neverentered my headthat he might be lying.
我从未想过他会是在撒谎。
I decided to go for a walk toclear my head.
我决定去走走,清醒一下头脑。
He could feel his headspinningafter only one drink.
他只喝了一杯就觉得天旋地转。
spin [spin]v旋转;眩晕
He turned andheaded forthe door.
他转身朝门口走去。
She stood up andheaded towardsthe exit.
她起身朝出口走去。
face
A bright smileappeared on / spread across / crossed his face.
他的脸上露出了灿烂的笑容。
Her facelit up / brightened / glowedwhen I gave her the present.
我给她礼物时,她的脸上焕发出了光彩。
His face suddenlygrew serious.
他的表情突然严肃起来。
His facelookeda littleconfused.
他看起来有点困惑。
Jack’s faceflushed / burnedwith embarrassment.
杰克窘得满脸通红。
flush [fl]v发红;脸红
Her facepaledwith fright.
她吓得脸都白了。
Hehad a slight frownon his face.
他的脸上显出有点儿愁眉不展的样子。
frown [fran]n皱眉
cheek
Herestedhis cheek on her shoulder.
他把面靠在她的肩上。
He felt his cheeksburningwith shame.
他因为羞愧而感到脸颊发烧。
Her cheekswerewet with tears.
她泪流满面。
Color rushed / flooded / rose to her cheekswhen she realized she was being watched.
意识到有人在看她,她顿时涨红了脸。
A tearslid downher cheek.
一滴泪顺着她的脸颊滑落下来。
He kissed heron both cheeksand got on the train.
他亲了亲她的脸颊,然后上了火车。
eye
His eyeswere wide with horror.
他惊恐地瞪大了眼睛。
The dog’s hungry eyesfell onmy sandwich.
那条狗饥饿的眼神落在我的三明治上。
Heturned his eyes tothe door when he heard the handle turning.
听到门把转动的声音,他向门那边看去。
Tinashut her eyes tightlyand bit her lip.
蒂娜紧闭上双眼,咬了咬嘴唇。
Shelookedher fatherstraight in the eyeand answered his question truthfully.
她直视父亲的眼睛,诚实地回答了他的问题。
He seemed unwilling tomeet my eyes.
他似乎不愿意与我的目光接触。
His eyesgrew wide / widenedwith horror at what she had done.
看到她所做的事,他惊恐地睁大了眼睛。
She laughed, her eyesshiningwith excitement.
她笑了,眼里闪烁着兴奋的光芒。
Her eyesfilled withtears.
她的眼里充满泪水。
She tried to sit up,her eyes fixed on Joan's face.
她试图坐起来,目光紧盯着琼的脸。
His eyesscannedthe room as he entered.
他进屋时眼睛扫视了整个房间。
Hereyesdroppedto her lap as she answered.
她回答时垂下眼睛盯着腿。
Tearsblurred her eyes / vision.
泪水模糊了她的双眼。
blur [bl:(r)]vt使变模糊
I felt tearswell upin my eyes.
我感到泪水在眼里涌出来。
mouth
Sheopened her mouthto say something.
她张开嘴要说什么。
Hecovered his mouthto hide his yawn.
他捂住嘴偷偷打了个哈欠。
Our mouthsdropped openin surprise.
我们惊奇地张大了嘴。
My mouthstarted wateringwhen I smelled the food.
闻到食物的香味,我开始流口水了。
His mouthwidenedto a smile.
他咧开嘴笑了。
Suddenly a handcuppedher mouth.
突然一只手捂住了她的嘴。
A smileplayed around his mouth.
他的嘴上挂着一丝笑意。
He straightened up and looked at me,open-mouthed.
他直起身,目瞪口呆地看着我。
My heartwas in my mouthwhen I walked into her office.
我走进她的办公室时,紧张得心都到了嗓子眼。
She froze,her mouth hanging open.
她呆住了,嘴张开着。
hand
Shetook the child’s handand helped him climb the steps.
她拉住孩子的手牵着他爬上台阶。
Hereached for her handand held it tightly.
他伸手抓住她的手并紧紧握住。
They walked along,holding hands.
他们手拉手并肩走着。
Heheldthe keyin his hand.
他手里拿着钥匙。
Hegraspedthe ropewith both hands.
他双手抓着绳子。
Heshook my handsas if we were long lost friends.
他握住我的手好像我们是失散多年的朋友。
She smiled andheld out / reachedout a handin welcome.
她笑着伸出一只手表示欢迎。
Sheput her hands to her cheeksin embarrassment.
窘迫之中她用双手捂住了脸。
Several studentsraised their handsto answer the question.
几个学生举手回答问题。
Heslid his hands intohis pockets.
他悄悄地将手插进口袋里。
She shrugged andspread her hands, "That’s all I can tell you."
她耸耸肩,摊开双手说:“我只能告诉你这么多了。”
Her handsshookas she lifted the glass to her lips.
她的手颤抖着把杯子送到唇边。
A strong handreached outand caught hold of her arm.
一只有力的手伸了出来抓住了她的手臂。
Icupped my handover the phone so they couldn’t hear me.
我用手捂住电话,免得他们听到我的话。
He satwith his head in his hands.
他双手抱头坐着。
They walkedhand in handalong the path.
他们手拉手沿着小路走。
leg
She crossed the finish lineon tired legs.
她用她那疲惫的双腿穿过了终点线。
He rose to his feeton shaky legs.
他双腿颤抖地站了起来。
Hislegs were so weakthat he could hardly stand.
他腿软的几乎站不住了。
She begins dancing,kicking her legshigh in the air.
她开始跳舞,做了空中高踢腿动作。
After the accident hehad no feeling in his legs.
事故过后,他的腿丧失了知觉。
The mud stuck to her boots, making her feet heavy and herlegs tired.
她的靴子上沾满了泥,使她举步沉重,双腿疲惫不堪。
Jillcrossed her legsand rested her chin on one fist, as if lost in deep thought.
吉尔盘着腿,一个拳头支着下巴,仿佛陷入了沉思。
He fell over this time, flat on his back with hislegs wide.
他这次摔倒了,背部着地,双腿叉开。
She sank into an armchair andcrossed her legs.
她坐到一把扶手椅上,跷起了二郎腿。
foot
Hegotshakilyto his feet.
他颤抖地站了起来。
Shejumped to her feetwhen she heard the news.
当她听到这个消息时,她跳了起来。
She wastapping /stamping her feetimpatiently.
她不耐烦地跺着脚。
Shedragged herfeetas she reluctantly followed her parents.
她不情愿地跟在父母后面,磨磨蹭蹭地走着。
My feetslippedas I was about to shoot and I missed the ball.
当我正要射门的时候脚下滑了一下,一脚踢空。
They carried him out of the roomwith his feet kicking.
他们把他拖出房间,他的脚在空中乱踢。
He shivered as his feettouchedthe cold floor.
当他的脚一碰到冰冷的地板时,他哆嗦了一下。
He likes toput his feet upand watch TV when he gets home.
当他回家的时候,他喜欢翘着脚看电视。
2
心理描写
开心
My heart is full of joy.
我的心里乐开了花。
My heart is as sweet as honey.
我心里像喝了蜜一样,甜滋滋的。
The surface of the calm lake stirred the waves, and my mood was as cheerful as a wave.
平静的湖面激起了浪花,我的心情也像浪花一样欢腾。
I couldn’t restrain my joy and jumped into the house.
我抑制不住内心的喜悦,蹦蹦跳跳地进了家门。
We were very pleased to hear this encouraging news.
听到这个令人鼓舞的消息,我们十分高兴。
He was delighted to receive such impressive recognition for his achievements.
他的成就获得大家的认可,他很开心。
悲伤
be in tears 含泪
have tears in one’s eyes 眼里含着泪水
burst into tears 放声大哭,突然哭起来
fight back tears 抑制住泪水
be close to tears 快要哭了
He stood silently, tears rolling down his cheeks.
他静静地站着,眼泪顺着面颊流了下来。
I feel like I am floating in an ocean of sadness.
我感觉正漂浮在悲伤的海洋里。
Her hands were shaking. She was on the verge of tears.
她的手在颤抖。她快要哭了。
It was a time of great sorrow.
这是一个非常悲伤的时刻。
Words cannot express my sorrow.
言语无法表达我的哀伤。
As he looked at Katherine, great sorrow clouded his eyes.
他看着凯瑟琳,满眼忧伤。
Their reunion after a long separation brought mixed feelings of joy and sorrow to them both.
两人久别重逢,悲喜交加。
This article brought back sad memories for me.
这篇文章使我想起了伤心的往事。
Separation from his friends made him sad.
与朋友们分离使他伤心。
愤怒
fly off the handle 勃然大怒
lose one’s temper 发脾气
His anger has cooled.
他的怒气平息了。
He was tongue-tied with anger. His hands trembled and he shouted for half a day.
他气得张口结舌,两只手直颤抖,大喊大叫了半天。
Ellen felt both despair and anger at her mother.
埃伦对她的母亲感到既绝望又生气。
We expressed our disappointment, hurt and anger in the clearest possible way.
我们清楚明白地表达了我们的失望、伤心和愤怒。
Andy’s face paled with disappointment; perhaps with anger as well.
安迪的脸色由于失望而变得苍白,也许还掺杂着气愤。
He is just mad at me because I don’t want to go.
因为我不想去,他就对我火冒三丈。
I’m sorry I struck you. I didn't mean to. It’s just that I was so mad.
很抱歉我打了你。我不是有意的,只不过我当时气极了。
Then she stood up, wrapping her coat around her angrily.
然后她站了起来,怒气冲冲地穿上大衣。
She looked at him with eyes flashing angrily.
她愤怒地看着他。
恐惧
She was too frightened to tell her family what had happened.
她太害怕了,不敢告诉家人发生了什么事。
In a way, I suppose I’m frightened of failing.
我想我有点惧怕失败。
His heart was pounding, as if he were frightened.
他的心怦怦跳,似乎被吓坏了。
I was frightened, but excited at the same time.
我既害怕又兴奋。
Liza was so frightened that she couldn’t make a sound.
莉莎实在吓坏了,不敢弄出一点声音来。
I got scared and I ran and left her all alone.
我一害怕就跑了,把她一个人扔下了。
I have never been so scared in all my life.
我一生中从来没有这么害怕过。
Mollie told me what she’d done and I was really scared on her account.
莫莉告诉我她的所作所为,我真是替她感到后怕。
I bowed my head timidly and dared not look at my father’s cloudy face.
我胆怯地低着头,不敢看爸爸那张阴云密布的脸。
My brain is blank. I just want to leave this horrible place.
我大脑一片空白,只想离开这个恐怖的地方。
满意
The result is satisfactory.
结果令人满意。
It is difficult to please everybody.
众口难调。
There is always a smile of contentment on her face.
她脸上总是挂着心满意足的微笑。
Seeing their task finished gives them a sense of satisfaction.
看到任务完成了,他们感到很满意。
She seemed pleased at the suggestion.
她好像对这个建议很满意。
I’m pleased with the way things have been going.
我很满意事情的进展。
He glanced at her with a pleased smile.
他面带满意的笑容瞥了她一眼。
Lucy’s face wore a satisfied expression.
露西一脸的心满意足。
It has been hard to adjust but now I’m getting satisfaction from my work.
适应虽然很难,但是现在我已逐渐从工作中获得了满足。
惊讶
We were all astonished at the unexpected news.
听了这个突如其来的消息,我们都十分惊讶。
The audience was inexpressibly astonished at the brilliant performance.
那出色的表演使观众感到说不出的惊叹。
A matter of repeated occurrence like this will not astonish people.
这样司空见惯的事,不会使人吃惊。
She was surprised that he had no words of blame for her.
使她惊讶的是,他竟然没有对她说任何怪罪的话。
感动
Touched deeply ,we…
被深深感动,我们……
With tears streaming down her face, she...
泪水顺着她的脸颊流了下来,她……
All those present to listen to her sad story were moved to tears.
凡在场听到她悲惨经历的人无不感动得流泪。
I was greatly touched by what you told me.
你对我讲的话使我大受感动。
It is very moving to see how much strangers can care for each other.
看到陌生人之间这般彼此关照,实在令人感动。
His speech was inspiring and touched my heart.
他的发言鼓舞人心,让我很受触动。
思考
An idea flashed across his mind.
他脑子里闪过一个念头。
An idea formed in his mind.
他脑中有了一个主意。
An idea occurred to / hit / struck him.
他突然有了一个主意。
He looked out of the window, biting his lips, as if thinking.
他一边看着窗外,一边咬着嘴唇,仿佛在思考。
She was deep in thought and heard little of what was being said around her.
她在沉思,几乎听不见周围的话。
The opportunity had gone and his mind scrabbled for alternatives.机会已经失去了,他苦苦思索别的方案。
3
环境描写
the blue sky 蓝天
the songs of birds 鸟鸣
the thundering clouds 雷霆万钧的云
the fragile flowers 娇嫩的花
the green grass 青草
the fragrant roses 芬芳的玫瑰
the setting / rising sun 落日 / 冉冉升起的太阳
Dark clouds were gathering in the sky.
乌云密布。
The night sky was lit up by flashes of light.
一道道灯光照亮了夜空。
The clouds had spread and nearly covered the entire sky.
云彩扩散开来,几乎遮住了整个天空。
The sun was now high in the southern sky.
太阳正高挂在南边的天空上。
The sun went in, and the breeze became cold.
云层遮住了太阳,微风有了些凉意。
The mist melted rapidly in the morning sun.
在早晨的阳光下,薄雾涣然消散了。
The mountain area is covered entirely in dense jungle.
山区完全掩映在茂密的丛林中。
We climbed up a winding track towards a mountain refuge.
我们沿着一条蜿蜒的小道爬向山上的一处避难所。
The mountain top was covered with snow.
山顶被积雪覆盖。
The region is uninhabited except for a few mountain villages.
除了几个小山村之外,这个地区杳无人烟。
Bathed in the sunshine and delighted by fantastic scenery, we headed for the destination.
沐浴在阳光下,享受着美丽的风景,我们向目的地出发。
写在最后:
Livewell,
love lots,
and laughoften.
期待大家每日打卡~