【微私语】德语专业介绍

北语招生
内容摘要:
速读文章内容
【微私语】德语专业介绍

北语招生

Es ist nicht genug zu wissen - man mu auch anwenden. Es ist nicht genug zu wollen - man mu auch tun.

- Johann Wolfgang von Goethe

只是知道还不够,要运用起来。只有愿望还不够,要行动起来。

—— 约翰·沃尔夫冈·冯·歌德

北语招生

提到德语

你的脑海中会浮现出哪些与之相关的呢

伟大的哲学家马克思

风靡世界的奔驰宝马

战绩辉煌的足球队

充满生活情趣的歌德诗

醇香浓郁的啤酒

鲜嫩多汁的香肠

……

接下来

让我们一起走进

德语的世界

了解北京语言大学外国语学部

西方语言文化学院的

德语专业

北语招生

德语(Deutsch)

德语(Deutsch)属于印欧语系-日耳曼语族-西日耳曼语支,是德国、奥地利、列支敦士登的唯一官方语言,也是瑞士、比利时、卢森堡的官方语言之一,包括高地德语与低地德语两大分支内的数十种方言。德语是世界上最常被学习的外语之一(在欧洲常作为第二外语教学)。在日本,医学的术语是德语,而不是拉丁语。德语的发音规则相对来说比较简单,比较有难度的是各种词形变化。德语专业的学生除了要学习德语语言之外,还要掌握文学、历史、经济等方面的基本知识。

贴着严谨、务实“标签”的德语到底具有怎样的魅力呢?今天,小昭有幸邀请到了德语系17级的曾怡婧同学,为大家朗读《我们仨》的第一部分。让我们一起来领略德语的美丽和深度吧!

译文:

Teil 1

Wir beide sind alt geworden

Eines Nachts hatte ich einen Traum. Plaudernd und scherzend ging ich mit Zhongshu spazieren. Die Sonne war schon untergegangen, als Zhongshu in der sich endlos ausbreitenden Dmmerung pltzlich verschwunden war. Ich suchte ihn überall, fand aber keine Spur, ich rief ihn, aber niemand antwortete. Ich war allein in der Einde und wusste nicht, wohin er gegangen war. Ich rief ihn immer wieder bei seinem Vor- und Nachnamen, aber meine Stimme klang wie von der Wildnis verschluckt, man hrte nicht den leisesten Laut. Die absolute Stille vertiefte das nchtliche Dunkel und steigerte meine Verlassenheit. Vor mir breitete sich eine immer schwrzere Finsternis aus. Zu meinen Füen ein Sandweg, zu beiden Seiten Bume und ein gurgelnder Bach, aber ich konnte nicht erkennen, wie breit er war. Hinter mir viele Huser, wo Menschen lebten, aber der Ort war wohl sehr weit entfernt, denn ich sah kein Licht. War Zhongshu einfach allein nach Hause gegangen? Auch ich musste nach Hause. Als ich gerade den Rückweg suchte, sah ich pltzlich einen Alten, der eine leere Rikscha zog und hielt ihn hastig an. Er blieb tatschlich stehen. Aber ich konnte ihm einfach nicht erklren, wohin ich wollte und wachte in Panik auf. Zhongshu lag in dem Bett neben mir und schlief fest.

Die halbe Nacht wlzte ich mich hin und her. Als Zhongshu erwachte, erzhlte ich ihm meinen Traum und fragte ihn vorwurfsvoll, wieso er, ohne ein Wort zu sagen, allein fort gegangen sei und mich verlassen htte. Zhongshu verteidigte sein Traumverhalten nicht im Geringsten, sondern trstete mich nur: Das sei ein typischer Alte-Leute-Traum, wie er sie auch oft habe.

Ja, solche Trume hatte ich oft. Sie nahmen verschiedene Formen an, aber die Stimmung war immer dieselbe: Jedes Mal geschah es auf einer gemeinsamen Wanderung, dass Zhongshu pltzlich verschwunden war, Ich fragte überall, aber niemand beachtete mich. Manchmal irrte ich suchend umher und geriet in lauter Sackgassen. Oder ich wartete allein an einer dunklen Busstation, aber der Bus kam nie. Im Traum war ich immer angstvoll und in Panik, als ob ich Zhongshu unbedingt finden müsste, um zusammen mit ihm heimzukehren.

Vielleicht, weil sich Zhongshu meine Vorwürfe merkte, lie er mich spter einen endlos langen Zehntausend-Meilen-Traum trumen.

原文:

第一部分

我们俩都老了

有一晚,我做了一个梦。我和锺书一同散步,说说笑笑,走到了不知什么地方。太阳已经下山,黄昏薄幕,苍苍茫茫中,忽然锺书不见了。我四顾寻找,不见他的影踪。我喊他,没人应。

只我一人,站在荒郊野地里,锺书不知到哪里去了。我大声呼喊,连名带姓地喊。喊声落在旷野里,好像给吞吃了似的,没留下一点依稀仿佛的音响。彻底的寂静,给沉沉夜色增添了分量,也加深了我的孤凄。往前看去,是一层深似一层的昏暗。我脚下是一条沙土路,旁边有林木,有潺潺流水,看不清楚溪流有多么宽广。向后看去,好像是连片的屋宇房舍,是有人烟的去处,但不见灯火,想必相离很远了。锺书自顾自先回家了吗?我也得回家呀。我正待寻觅归路,忽见一个老人拉着一辆空的黄包车,忙拦住他。他倒也停了车。可是我怎么也说不出要到哪里去,惶急中忽然醒了。锺书在我旁边的床上睡得正酣呢。

我转侧了半夜等锺书醒来,就告诉他我做了一个梦,如此这般;于是埋怨他怎么一声不响地撇下我自顾自走了。锺书并不为我梦中的他辩护,只安慰我说:那是老人的梦,他也常做。

是的,这类的梦我又做过多次,梦境不同而情味总相似。往往是我们两人从一个地方出来,他一晃眼不见了。我到处问询,无人理我。我或是来回寻找,走入一连串的死胡同,或独在昏暗的车站等车,等那末一班车,车也总不来。梦中凄凄惶惶,好像只要能找到他,就能一同回家。

锺书大概是记着我的埋怨,叫我做了一个长达万里的梦。

(下滑查看翻译)

北语招生

我在北语学德语

趣味德语

在学习德语的时候,总会有很多特殊情况,比如在学习完动词变位的基本规则后,还是有很多特殊的变化:

halten在du人称后的现在时变位是hltst, wechseln在ich人称后的现在时变位是wechsle……

再比如形容词词尾,在不同的冠词、不同的词性、不同的格的情况下,变法也是不同的:

在一格情况下是ein kluger Man, 在四格时就是einen klugen Mann……

这就需要学习者有灵敏的反应能力,在学习一段时间后,你就会发现在它多变的外表下,还是有一定规律可循的,也能从中寻找到乐趣。

日常学习

课程质量高、数量多、种类丰富,老师们专业水平高、责任感强,在课堂上要求严格,但在课下和学生无话不谈,而且很有耐心地解决学生提出的问题,亦师亦友。

校园活动

举办过很多很有意义的活动,如诗歌比赛、各种讲座,还有近期的全国高校全球语通“多语种人才杯”抗疫邀请赛……有很多机会哦!

北语招生

Petra:

我一般就是跟着老师走,然后每天读30-60分钟左右的德语。每天保持阅读量,看一些新闻,每天听一些泛听材料(新闻),还有每天背单词课文。

Nicole:

学德语的话我觉得首先得做好心理准备吧,就是学语言要花很长时间,不是考前突击就完事儿的。一定要在每一个阶段把该做的做了,不然以后深入学习就会很麻烦。

Dana:

我觉得在背东西的时候需要反复背或者找到一个不太容易忘的方式来记忆,不然真的很容易忘。而且一定要有耐心,能够坚持下来。然后需要把基础打好,把自己学习的东西都掌握之后再学习其他的。

北语招生

德语分享视频

北语招生

——北京语言大学德语专业介绍

一、专业概况

德语语言文学专业为二级学科,隶属于文学学科下的一级学科外国语言文学,授予文学学士学位。

德语语言文学专业创建于1977年,每年招收一个本科生班和文学方向硕士研究生数名,并培养德语翻译硕士(MTI)。现有中国教师5名,均有海外求学或研修经历。还长期聘两名德国外教。

目前有国际校际交流项目如下:与德国康斯坦茨应用技术大学合作的“2+2”双学士学位项目,与德国中等企业应用技术大学合作的硕士联合培养项目,与德国波恩大学合作的学年交换生项目,与德国欧福大学合作的短期学习交流项目。

毕业生就业形势好,活跃在外交、经济、文化、教育多个领域。

二、培养特色

学校多媒体教室设备一应俱全,方便师生利用现代化技术手段更好地设计和拓展课堂。校图书馆藏书丰富,同时德语系也建设了自己的图书馆,以德语图书为主,涵盖了文学、语言学、翻译、经济文化、教材辅材等各个类别。

德语专业推行小班教学,在培养上讲求深耕细作。专业设置的课程包括专业必修课、专业限选课和专业任选课。

北语招生

三、校园活动

德语系每学期都会邀请国内外的教授专家来我系举办讲座,主题涉及文学、语言学、翻译、电影艺术、国情文化等多方面内容,既提高了大家的学习兴趣,又丰富了大家的学识。

专业积极对外交流,定期组织学生参加京津冀地区各类德语学科比赛,如京津冀德语演讲比赛、京津地区高校微剧比赛、人民网杯京津地区高校配音比赛等。对内,德语系每年都举办自己的学术竞赛,传统上有德语语音语调比赛、德汉翻译比赛,德语诗朗诵和德语歌曲演唱比赛等形式。

北语招生

北语“世界文化节”德语展台

北语招生

系德语语音语调大赛获奖同学合影

北语招生

系德语诗·歌大赛

北语招生

“人民网”杯京津地区高校德语配音大赛

北语招生

奥地利作家读书和讨论会

北语招生

北京大学德语教授李昌珂开设文学讲座

四、学生发展

自2007年起,我专业和德国康斯坦茨应用技术大学开展了“2+2”合作项目,每年选派学生前往德国学习。这些学生在德国主攻经济德语和旅游管理方向,顺利完成在德国的学业后,可取得北京语言大学和德国康斯坦茨应用技术大学两所大学的学士学位。

2015年起,与德国中型企业应用技术大学陆续建立了硕士合作项目(4+2和3+1+1)及双学士合作项目(2+2)。此外,专业还和德国欧福大学建立了交流项目,学生可前往德国欧福大学学习一至两个学期,取得的学分北京语言大学予以认可。

2019年起,我专业与德国波恩大学的国际交流项目正式启动。德语系每年选派本科生和硕士生前往德国波恩大学交换学习一年,取得的学分北京语言大学予以认可。

北语招生

北语招生

2007届德语专业毕业生马焘

就职于歌德学院北京分院

北语招生

2010届德语专业毕业生崔超

就职于慕尼黑中国银行

北语招生

2013届德语专业毕业生江帆

就职于南京外国语学校

北语招生

2019届德语专业毕业生李翔

就职于中华人民共和国外交部

北语招生

一句耳熟能详的话送给亲爱的同学们:

Alle Wege führen nach Rom.

条条道路通罗马。

北语招生

想要了解北京语言大学外国语学部的更多信息

可以扫描下方二维码

【微私语】栏目

通过多样化的内容展现北语的专业风采;

通过学生的真实体验分享北语的专业生活;

通过丰富的官方介绍凸显北语的专业特色;

微私语,与你讲一个有关专业魅力的故事。

文案 | 北京语言大学招生办公室

刘家怡 柴卓君 张书畅

图片 | 北京语言大学招生办公室网络

视频 | 张书畅 视频中心

录音 | 曾怡婧

排版 | 陆俊巧

出品 | 北京语言大学招生办公室

北京语言大学招生宣传协会

首页

相关内容

最新发布

专题合集

艺考培训-北京本科院校-北京语言大学-微高校-院校号-北语招生-【微私语】德语专业介绍