2017年11月8日,国家主席习近平和夫人彭丽媛陪同来华进行国事访问的美国总统特朗普和夫人梅拉尼娅参观故宫博物院。两国元首夫妇在故宫宝蕴楼茶叙,共同参观故宫前三殿,观看文物修复技艺展示和珍品文物展,并欣赏京剧表演。站在习主席身后的女翻译是北外校友周宇(图一右三,图二左三)。
2015年9月,周宇曾跟随习主席出访美国,参与习主席与时任美国总统奥巴马的会晤。今年4月,习主席访美,周宇担任习主席与特朗普会晤的翻译。这次特朗普来华进行国事访问,是周宇第三次在中美元首会晤中担任翻译。
周宇
1995年毕业于武汉外国语学校
被保送至北京外国语大学英语专业
现任外交部翻译司英文处处长
多次为领导人在重要场合担任翻译
三次在中美元首会晤时担任翻译
第二排右一
学习经历
中学时代的周宇非常优秀,成绩一直是班里的前三名,她的英语发音、书写、语法都很好,语文理解和表达能力也很强。高中毕业,她被保送至北外英语专业。
1999年,周宇考入外交部。2002年左右,外交部和南开大学合作开办了一个在职“世界经济研究生班”,周宇报名参加学习,取得了南开大学经济学硕士学位。后来,她公派赴美国约翰霍普金斯大学攻读硕士学位,因为喜欢数学,选择了国际金融方向的课程,取得了优异成绩,毕业时获评全美优秀毕业生。
2015年9月23日,国家主席习近平参观美国塔科马市林肯中学。周宇(右一)担任习近平主席访美翻译。
工作经历
2013年至今,周宇承担了习近平主席接待来访的各国元首和重要外宾160余场会谈会见的翻译工作。
她和翻译司其他同志一起,圆满完成了2014年上海亚信峰会、北京亚太经合组织领导人非正式会议、2015年博鳌亚洲论坛年会、2016年20国集团杭州峰会、2017年厦门金砖国家领导人会晤等我国重要主场外交活动的翻译工作。
与此同时,她带领全处同志圆满完成应对南海仲裁案、安理会改革等热点问题的翻译工作,为中国立场赢得国际社会理解和维护我主权权益作出贡献。
除了自身承担的业务工作,作为英文处处长,她还负责全司英文翻译的日常业务调配和在岗培训,肩负着重要的“带队伍”职责。
在前不久党的十九大上,周宇还作为一名党代表,站上了党代表通道,向现场中外记者分享她的工作经历和感受。
“
在各类重大外事活动中,越来越频繁地活跃着北外校友们的身影。淡定从容的姿态、流利漂亮的外语,他们是北外的名片,更是我们国家的名片。
”部分资料来源于网络
编辑 | 学生新闻中心新媒体部 李紫杨 杨丹蕊