讲座中,张璐参赞从大型活动中外事翻译的形式、工作条件和环境以及应对策略三个方面向同学们介绍了大型活动外事翻译的特点。在讲述过程中,张璐参赞结合了具体大型活动事例和自己的亲身工作经验,强调了语言能力之外,服务意识和工作素质的重要性,希望同学们今后在学习中提高自己的综合素质,在工作中总结经验,磨炼技巧,成为一名合格的外事翻译工作者。 在讲座后的问答环节中,张璐参赞结合自己的学习习惯和工作经验,就同学们在翻译学习过程中遇到的技术性问题提出了建议,希望同学们学习时做针对性练习,打好语言基础,在未来工作中锻炼自己的业务能力。 张璐参赞娓娓道来的讲述,向同学们展现了一名高级外交外事翻译工作者勤恳工作、踏实严谨的形象。同学们收获颇丰,深刻感受到一名杰出外交工作者的风采,也对未来的学习方向有了更为深刻的理解。 |