立足南译 做全球视野下的教育者

重庆外语外事学院
内容摘要:
速读文章内容
立足南译 做全球视野下的教育者

四川外国语大学重庆南方翻译学院

近日, 重庆市教育委员会公布了高校双语师资境外研修项目评审结果,我校国际商学院教师孙睿成功入选。

今年9月18日,重庆市教育委员会发布《重庆市教育委员会办公室关于遴选高校双语师资境外研修项目留学人员的通知》,我校根据《通知》精神,经个人申请、二级学院推荐、校领导审核,共推荐5位教师参与本次遴选。经过材料评审,公开面试等层层选拔,在11月17日正式确认孙睿老师为本次赴境外研修项目留学人员之一。

四川外国语大学重庆南方翻译学院

本次高校双语师资境外研修项目主要面向全市高校已开设全英文授课专业及课程的任课教师,选派规模为20-25人。入选人员将在加拿大不列颠哥伦比亚大学(University of British Columbia)从2018年6月到8月进行为期三个月的研修活动。研修项目内容包括学术演讲、互动讨论、课堂观摩、课程开发活动等,着重提高学员的英语表达能力、英语教学能力、跨文化沟通能力以及分析研究能力。

我校教师的成功入选,将为我校加快培养一支具有国际视野的高素质双语教师队伍,提升我校教育教学水平,进一步发挥学校特色与优势,走国际化办学道路带来十分重要的意义。

孙睿老师个人介绍

“Challenge convention, lead discovery and explore new ways of learning. ” 这是孙睿分享给学生的学习精神,也是她最希望学生们能够做到的,思辨、创新、不迷信权威,要“发出自己的声音”!在川外南方翻译学院任教了的15年孙睿就是这样一遍一遍鼓励她的学生们,做有想法有特色的人。

四川外国语大学重庆南方翻译学院

近几年,孙睿作为学院培养的“双师型”教师,主要承担国际贸易理论和实务的双语课程及商务英语写作课程的教学工作。在教学过程中她发现大部分学生共同面临的问题除了知识输入太少,更重要的是缺乏思考能力,没有自己的看法,难以“发声”。经过积极的教学反思,孙睿决定从学生的知识输入入手,“一切问题都是因为读书太少”。孙睿鼓励学生们多看专业相关“闲书”及相关领域高水平文献,保持独立思考的习惯,学会批判性地学习。同时,在课堂上她很重视同学生的互动,“唠叨”地鼓励同学们积极地参与课堂,大胆发表自己的见解。在她的课堂上没有标准答案,言之成理即可,使部分同学极大地领略到了学习的乐趣和实用性,也逐渐变得更加自信,敢于和老师争辩。

四川外国语大学重庆南方翻译学院

以研促教,学高为师。孙睿认识到教学的长远发展需要科研来支撑,在教学之余,她积极参与科研工作和培训,近三年来公开发表学术论文10余篇,并获得市级优秀学术论文三等奖。主持重庆市教育科学“十三五”规划2016年度重点规划课题和重庆市高等教育教学改革研究项目及多个校级课题,主研并结题2项市级课题。

四川外国语大学重庆南方翻译学院

教和学都是一场漫长的修行,但每一分努力都绝不会白费。学习是一种唤醒,这种唤醒才是学生可以持续前进的动力。

四川外国语大学重庆南方翻译学院

排 版| 黄旭杰

资料来源 | 国际合作与交流处

四川外国语大学重庆南方翻译学院出品

——end——

四川外国语大学重庆南方翻译学院

首页

文中提到的大学

相关内容

最新发布

专题合集

艺考培训-重庆本科院校-重庆外语外事学院-微高校-院校号-重庆外语外事学院-立足南译 做全球视野下的教育者