只言片语 | 你没见过的兰财式翻译

兰州财经大学
内容摘要:
速读文章内容
只言片语 | 你没见过的兰财式翻译

兰州财经大学

浮世三千

吾有三爱

日月与卿

日为朝月为暮

卿为朝朝暮暮

古老优雅的汉语是中国五千年文明最美丽的组成部分,横平竖直的方块字将我们民族胸中的丘壑山水,化为不尽的纸上烟云。

千百年来,隽永有致的汉语承载着我们民族独特的思维,我们依靠它倾诉,运用它思考,通过它记载,凭借它穿越五千年历史文化。

兰州财经大学

今天就请你随小编一起来看看当兰财遇上绝美的中文翻译,会产生怎样的精彩吧!

兰州财经大学

雨雪

兰州财经大学

英文:

When I left here,

Willows shed tear.

I come back now,

Snow bends the bough.

兰州财经大学

汉译:

昔我往矣,杨柳依依。

今我来思,雨雪霏霏。

——《采薇》

兰州财经大学

美人

兰州财经大学

英文:

Like fard congealed her skin is tender,her fingers like soft blades of reed,like larva white her neck is shender,her teeth like rows of melon seed.

Her forehead like a dragonfly's,her arched brows carved like a bow.And dark on white her speaking eyes,her cheeks with smiles and dimples glow.

兰州财经大学

汉译:

手如柔荑(tí),肤如凝脂,

领如蝤蛴(qíu qí),齿如瓠(hù)犀,

螓(qín)首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。

——《诗经·硕人》

兰州财经大学

青春

兰州财经大学

英文:

Sometimes ever , sometimes never.

兰州财经大学

汉译:

相聚有时,后会无期。

奋斗

英文:

If one does not make the most of his youth,How can he not, when old, regret introth!

兰州财经大学

汉译:

少壮不努力,老大徒伤悲 。

——汉乐府《长歌行》

春夏

英文:

He noticed with surprise that the grove had a magic effect, so singularly free from the usual mingling of brushwood, while the beautifully grassy ground was covered with its rose petals.

兰州财经大学

汉译:

忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。

——《桃花源记》

兰州财经大学

时光

兰州财经大学

英文:

Oh, time and tide will not wait for a man forlorn:With cherry red spring dies,When green banana sighs.

兰州财经大学

汉译:

流光容易把人抛 ,

红了樱桃,绿了芭蕉。

——《一剪梅》

亲情

英文:

But for Grandmother, I would not have survived, whereas without my help she cannot end her life inpeace. We too have been so strongly attached to each other in our commonexistence that for our sincere mutual affection I simply cannot be separated from her, leaving her in the lurch.

兰州财经大学

汉译:

臣无祖母,无以至今日;祖母无臣,无以终余年 。

——《陈情表》

传道

英文:

Man is not born with knowledge. Who can deny that he has puzzles? These would remain unsolved,should one refuse to be instructed by teachers.

兰州财经大学

汉译:

人非生而知之者,孰能无惑?

惑而不从师,其为惑也,终不解矣。

——《师说》

兰州财经大学

怦然心动

兰州财经大学

英文:

But every once in a while you find someone who's iridescent,and when you do nothing will ever compare.

兰州财经大学

汉译:

世人万千种,浮云莫去求。

斯人若彩虹,遇上方知有。

——韩寒

兰州财经大学

成长

兰州财经大学

英文:

Lights will guide you homeand ignite your bones.

兰州财经大学

汉译:

光会引领你踏上归途,

点燃你早已千疮百孔的坚强。

兰州财经大学

兰州财经大学

文美意浓,独领风骚百年滔滔汉文,诚邀品味兰财

精彩回顾

兰州财经大学

兰州财经大学

兰州财经大学

兰州财经大学

兰州财经大学

兰州财经大学兰州财经大学学生通讯社兰州财经大学

语音 | 马兰 于晓明

图片 | 任真 孟霞 刘姝婷 网络

文字 | 刘姝婷 孟霞 网络

编辑 | 孟霞 刘姝婷

主编 |马鹏鹏

责任编辑 |刘芳

兰州财经大学

首页

相关内容

最新发布

专题合集

艺考培训-甘肃本科院校-兰州财经大学-微高校-院校号-兰州财经大学-只言片语 | 你没见过的兰财式翻译