大学艺术中心展讯 | 春眠,不觉晓——学生作品线上展

香港中文大学深圳
内容摘要:
速读文章内容
大学艺术中心展讯 | 春眠,不觉晓——学生作品线上展

香港中文大学深圳

香港中文大学深圳

香港中文大学深圳

诗社参展人

Exhibitors fromthe Dilun Poetry Club

曹哲、霁晨、柯舒麟、可仔、李嘉伟、李文睿、刘白、刘斯妤、龙虾长者、四轮马车、痰盂林、突厥、王清玄、谢容若

香港中文大学深圳

摄影社参展人

Exhibitors from the Photography Interest Club

Aldo Allexiuse、Brian Vergara、Ronald.D、Vgrey、Vincentius Janssen、陈予恒、范语暄、冯钰皓、付豪、敢敢、郭诗妤、郭文韬、郭译阳、胡一倾、焦洋、金楚仪、晋海峰、李溢豪、梁雪茹、刘安婕、刘烨州、卢超仪、罗晓明、罗旭、罗怿伶、马天泰、钮扣尔、逄岩、齐宿钤、钱嘉越、宋心怡、王劭涵、吴哲浩、晏晓辰、杨梓浩、张君逸、张琪歆、张鑫营、章璇、张卓洋、郑泰烁、祝竞择、卓然

关于展览

About the Exhibition

“春眠,不觉晓”线上展由大学艺术中心主办,TC101空间策划,展出大学“PIC摄影社”与“涤纶诗社”同学的原创作品。所有展现均源自同学们对于日常瞬间的积累和斟酌,其中不乏对人、景、物以及诸多生活所见的捕捉,以及从镜头画面衍生出的自创诗作。共计摄影作品229幅,现代诗作品72首。

香港中文大学深圳

因受疫情影响,此展决定搬至线上,按原计划的约定和大家如期见面。时光不停,艺术不停,即使我们暂无法在TC101空间相聚,也不影响在屏幕上看一看美好的春光。

香港中文大学深圳

展览题目“春眠,不觉晓”似乎也有了新的含义,当不知不觉天亮时,太阳还如往常热烈, 映着水波温柔。

“Spring Dawn, Awakened” online exhibition is organized by the University Arts Centre, curated by TC101 SPACE, and the original works of the students from the Dilun Poetry Club and the Photography Interest Club will be exhibited. All the exhibits are created based on the accumulation and consideration of daily moments by students, including the capture of people, scenery, objects and many aspects of life observations, and their own poems derived from the scenes captured in camera will also be displayed. There are 229 photographs and 72 modern poems in total.

Affected by the epidemic situation, we decide to curate this exhibition online and meet with everyone as scheduled. Time goes on and the path of arts will never end. Even if we cannot encounter in TC101 SPACE for the time being, the beauty of spring scenery can be seen and appreciated on the screen.

The title of the exhibition “Spring Dawn, Awakened” seems to take on a new meaning——When it’s unknowingly dawning, the sun is still warm as usual, reflecting the gentle waves of water.

swipe leftto check the English version

学生摄影作品预览

Preview of students' photography works

部分诗作预览

Preview of students' poems

蓝色的天

香港中文大学深圳

作者:龙虾长者

向上滑动阅览

面对天空时除了蓝 我们什么也不想。无瑕的天空

只是在蓝色升起的时候

长出一个大而沉默的洞

需要一个人对着天空大喊

才不至于感到孤独。

每一天 那些想把天空打碎的人

总是一下就成功

便陷入无聊中。

但新的晴天如期来了

我们戴上透明的袖章

走到街上 谈论天气

地下的人便知道了

关于今天 关于蓝的一切。

“都这么蓝了 以后也不会怎么样了”

我们不由得担心起来

回想起从前

看不见蓝色的时候

头顶上什么也没有

沿途在大街上走的人

像许多魂灵

游走在无边的水中。

香港中文大学深圳

香港中文大学深圳

我不曾对此泄露分毫

作者:柯舒麟

向上滑动阅览

我不曾对此泄露分毫

恰似白云环绕着群黛

一些白的、紫的牵牛

重影了你风中的裙摆

你就这样轻轻、轻轻地走远了

走远了,留下一扇雨湿的窗面

留下南山的白蝶与青草

留下破碎的、梦的材料

你窈窕的落影并不总是存在的证明

关于生存的问题依旧残酷而冷峻

我们企图在彼此的眼睛里找回失重的自己

追问爱情是否和宇宙一样神秘

我是那平野上漂泊忧歌的风

你是我从未到达的欲曙的天际

特别预告 Special Preview

本次展览将于2月27日在

LOFTER平台TC101SPACE专属页面正式上线!

This exhibition will be launchedonthe exclusive page forTC101SPACE in LOFTER on February 27!

展览首日线上分享活动

【诗文导赏+特邀知名艺术家畅聊诗歌创作】

一定要来打卡哦!活动详情敬请关注后续推文。

Online sharing on the first day of the exhibition

Guided exhibition tour of students' poems + artists invited to talk about poetry creation

Don't miss it! For details of the activity, please stay tuned for follow-up posts.

春眠,不觉晓

Spring Dawn, Awakened

作者:四轮马车 | 思廷书院 经管学院 2017级

人们往往将醒来的世界看作真实,期待破晓。却容易忽略早起有其代价。太阳的背面或许是另一个太阳,也或许是生满琐碎的丛莽。

真实的生活便总是琐碎。从床上爬起,记起牙膏剩下三分之一,冰箱里的牛奶350ml,麦片已经吃完。30分钟后如往常出现在便利店,喝低糖的豆浆,排队等结账。唯一的变量是选择三明治还是糯米鸡,看哪个先卖光。但总的来说,你都会走进八点半的早课教室,尽管你希望出现点什么变化。

这样的生活是真实还是梦境?有时甚至怀疑究竟在什么意义上,“我”,活在真实当中。甚至或许我们也从来都在幻境中“春眠”。因此,断然不可将真实片面地理解为清醒。

香港中文大学深圳

面对现实,杂多的感官碎片汇总至人的知觉,从而形成认知对象;而在幻境中,这些碎片通过回忆的方式再现,重新被启用。好像不得不承认,幻觉与现实同源。

诗歌或者摄影,被话作营造不同视觉世界的造幻之术。真的是幻觉吗?摄影曾被认为是一种摄人魂魄的“妖术”;诗歌则是召唤世界的“咒语”。世界通过这样或者那样的方式展现,最终以图像和语言的方式呈现出来。古老的传说仿佛悄悄告诉我们在诗歌和摄影中,我们将窥见肉眼不可见的非常之物。或许可说:幻觉比现实更真实。如果这样,在摄影和诗歌中便能创造出比现实更真实的世界来。

香港中文大学深圳

既然如此,就让我们春眠,不觉晓。

Author: Clarence Feng | Year 3 Student of SME & Muse College

People tend to see the world when they wake up as real and look forward to dawn. However, it's easy to ignore that early rising comes at a price. The back of the sun may be another sun, or it may be a cluster full of trivialities.

Real life is always trivial: you get up from bed, remembering that there’s only 1/3 toothpaste and 350ml milk left, and the cereal is all finishedup. In about 30 minutes, you will end up in the convenience store, getting the low-sugar soy milk and waiting in line to check out. The only variable is whether to choose a sandwich or sticky rice chicken, depending on which one is sold out first. In general, you will walk into the early morning classroom at 8:30, even though you want something to change.

Is this the real life or just a dreamland? Sometimes we even wonder in what sense "I" live in the real world. Maybe in fantasy we have never been awakened. Therefore, reality cannot be simply defined as consciousness. In reality, various sensory fragments are submitted to human consciousness in order to form objects of recognition. In fantasy, these fragments are reproduced by memories. It seems that we have to admit that illusion and reality are of the same origin.

Poetry or photography, is always seen as having the power to create different visual worlds. Photography was once regarded as a soul-stirring "witchcraft" whereas poetry was a "spell" that summoned the world. The world is presented in various ways, ultimately connected with people in the form of images and languages. Legends tell us that in poetry and photography, we will see extraordinary things that are invisible to the naked eye. In other words, in this artistic world, illusion is more real than reality. That is, we can create a more real world in photography and poetry.

So, spring dawn, awakened.

Swipe leftto checkEnglish version

-End-

大学艺术中心

拉近学生与文化艺术之间的距离

让“梦·想”实现

香港中文大学深圳

University Arts Centre

To bring students closer to culture and art

To make the "DREAM" come true

大学艺术中心TC101空间展览项目

UniversityArtsCentre

TC101SPACEExhibitionProject

出品人 Produced by

Dorothy Wong (UAC)

运营负责人 Head of Operation

Cici Tang (UAC)

展览主管 Exhibition Supervisor

Zhang Xu (UAC)

展览助理 Exhibition Assistant

Nancy Xie (UAC)

审校 Proofreading

Effie Huang/Christine Wang(UAC)

排版 Typography

Christine Tang(UAC)

视频剪辑 Video Editor

Pengbo Yuan

首页

相关内容

最新发布

专题合集

艺考培训-广东本科院校-香港中文大学(深圳)-微高校-院校号-香港中文大学深圳-大学艺术中心展讯 | 春眠,不觉晓——学生作品线上展