编者按
近年来,我校教师借助国家留学基金委的出国留学项目,先后赴美国、英国等国外高水平大学进行研修和访学。通过学习,深入了解国外先进的教育理念和最新的科研进展,转变了思想观念,拓展了国际视野,专业得以精进,综合素质和能力得到进一步提升。
即日起,我校将摘选学校公派出国留学教师在国外学习和生活的感悟及收获,编撰成学校“国家公派出国留学教师国外访学记系列推文——访学归来”,旨在鼓励学校广大青年教师以他们为榜样,在我校不断加大开放办学的机遇下,能够把握机会,走出去,学回来,为我校培养具备国际化视野的人才提供支撑和储备。下面,让我们一睹他们的风采吧。
Part8
张羽
我教故我在——留洋SOTON访学记
张羽,贵州师范学院外国语学院教师,主要研究方向:外语教学、语言测评、英语演讲与辩论。国家二级翻译(CATTI),校级骨干教师,教育部教指委“外教社杯”、“外研之星”全国高校外语教学大赛国家特等奖、一等奖、省级特等奖获得者,出版专著1部,发表学术论文(含国外SSCI核心)10余篇,主持或参与课题多项,长期担任全国外语类学术出版社兼职朗读和授课专家。2019年9月—2020年3月由国家留基委西部人才项目公派至英国南安普顿大学(University of Southampton)访学。
前言
“有两种认识世界的方式:一是带入式体察周遭的市井生活,二是谦逊地阅读经典,勇敢地走向世界。后来我认为,二者同等重要。”
——笔者
我离开英国回到中国,独坐书斋,再度翻开去年9月到今年3月的那段访学岁月,仍难以忘怀,点点滴滴亦如当下圆月,清澈明亮。米兰昆德拉(Milan Kundera)说:“从现在起,我开始谨慎地选择我的生活。” 这句话适应了我留洋归国后的心境。确切地说,我正从尼采(Friedrich Wilhelm Nietzsche)口中的“狮子”蜕变成“婴儿”,我在无数的幻想和现实中穿梭飞跃。我认识到,人总要在特定的阶段获得精神和智识的饱满进步,而进步的来源则是走出去,看世界,读经典。三者动态联立,互为一体,缺一则罅漏丛生。我常常像马赛尔普鲁斯特(Marcel Proust)一样,追忆那似水流年的英国生活,追忆那段明暗交织的逝水年华。
Nice to meet you!
《创新者的窘境》
从提交留学申请到获得录取通知,六个多月,期间亦有专业测试、面试等考核环节,所幸我终过五关,斩六将,得到数目极少的公派名额。2019年8月,刚博士二年级的我,冒冒失失向导师请愿,道明赴英求学的缘由,导师欣然应许。9月10日,我和其他30多名中国高校英语教师一起,登上了飞往伦敦的CA787次航班。
图丨赴英求学全体中国教师合影
应该说,英国满足了我对它的大部分想象:高傲的牛津、痴情的剑桥、世俗的伦敦、恬静的南安,灵动的朴茨茅斯,也呼应了我从查尔斯狄更斯(Charles Dickens)、简奥斯丁(Jane Austin)、奥斯卡王尔德(Oscar Wilde)、大卫米切尔(David Mitchell)小说里形成的英国印象:尊重个体的精神选择,在拘谨和专情的基督文化里勇敢地寻得主体意识。我所到之处,伦敦也好,南安也罢,到处弥漫着维多利亚文学的自信,张扬着文艺复兴的传统自由。那里没有后现代语境里普遍存在的民众呐喊和反抗,没有“上帝死了”(尼采)的放肆和狂妄,铺满心田的是边沁(Jeremy Bentham)的幸福观,裹挟在思想里的是培根(Francis Bacon)的感觉认识论,装在人心的是斯宾塞(Herbert Spencer)的社会进化思想。
学生证
“Veni, vidi, vici.”
《创新者的窘境》
我向来反感任何唯心主义的骄傲,因此我也讨厌诸如“conquer”(征服)这样表现优越自大的辞藻。两千多年前,凯撒大帝(Julius Caesar)雄浑英勇,仅用五天便平定部下叛乱,随后骄傲地扔下一句“Veni, vidi, vici.”(拉丁原文)(英语译文:I came, I saw, I conquered. 中文译文:我来,我见,我征服。)他所征服的不是土地,而是惶惑不安的内心。我和他相似,从来不追求“征服”他者的快感,我在访学期间“征服”的是一片白茫茫的学术荒原。
图 / 法语课堂
我们访学的大学是南安普顿大学,坐落于英国南部的南安普顿,泰坦尼克号的始发地。校方以语言教学为主线,为我们开设了精巧简约的课程,如外语教学、英语写作、批判思维、社会语言学、英语语音、语言测试、第二外语等。这些课程与我的研究有关,所以我不敢怠慢,从不拖沓,准时参加。英国大学有英国式的学术传统和坚守,他们习惯抛出一个看似无边的论题,由研究者自由寻觅,通过实证捋清学术与社会的复杂关系。毫无疑问,当下中国借用的、熟悉的外语教学论均来自西方国家。遗憾地是,我们并未吃透这些舶来品,也没有对它们进行考古式鉴别。
图 /课堂互动
我很欣赏授课教师们的学术气质和进取精神——这代表一所学校的风度和胸襟。Wendy(班主任)果敢干练,Simon(教授语言教学理论)朴实无华,Rob(教授跨文化交际课程)格物致知,Peter(教授写作课程)高屋建瓴,Lucie(教授法语课程)实事求是,Mariah(教授英语语音)古典温婉……作为一名中国高校外语教师,我由衷敬仰他们对所学专业的热忱和敬畏。这种热忱和敬畏在六个月的时间里不断浸润我的内心,让我在专业、学术、生活的三角情状里迷恋、奋战、超越。
图 / 同行学术交流
See you again!
《创新者的窘境》
哲学家罗素(Bertrand Arthur William Russell)在三种热情的支配下专精进取:对爱的渴望、对知识的求索和对人类苦难的无限怜悯。留英期间,我也在兴趣和热情的驱动下参加国际学术会议,并作主题发言;我积极求教中英学者,参与学术共同体建设研究,尝试构建整体外语教学生态空间结构模型;我无数次遐想如何将这些方法运用在教学中,造福学生,令师生共进。我想,大学老师应该带着这股道德的勇气,以学术的担当跨越学科藩篱,形成学术品格,在长阔的历史走廊里留下知识和精神的火种。
图 / 我在eLearning2020语言教育国际会议做主题报告
半年很短,我们建立友情,适应文化,钻研业务,转身离别。访学时段固有终点,但向学之心没有完结。我们肯定后会有期!
图 / 和班主任Wendy合影
后记:感谢学校领导,外国语学院、国际交流合作处领导的推荐和培训,你们为师院的国际化发展书写了厚实的一笔,建立了坚实的基础。我庆幸,我是师院人。我更庆幸,我是一名外语教师。
写于2020年
11月3日
北外图书馆
党委宣传部(新闻中心)出品
来源|对外交流合作处
编辑| 苏致龙
审核| 严兴诚
责编| 薛 璞
小微推荐▼
(点击图片即可获取全文)
欢迎投稿至邮箱:dwxcb@gznc.edu.cn
你的赞和在看,我都喜欢!