获取更多精彩信息
近日,我国驻乌兹别克斯坦大使姜岩来信点赞我校李华伟老师为中乌文化交流互鉴所作的不懈努力和积极贡献。
姜岩大使在回信中写道:“非常高兴收到两位教师的来信和《撒马尔罕之夜》这本书,由衷的感谢两位老师为中乌文化交流互鉴所作的不懈努力和积极贡献,希望两位老师无论今后身在何方,依然能继续开拓奋进、勇担使命,将中乌更多优秀文学作品带给两国人民,编织出中乌文化交流斑斓绚丽的图画”。
《撒马尔罕之夜》是我校李华伟老师在乌兹别克斯坦撒马尔罕孔子学院任教期间与中乌方同事共同译著的一部埃尔金·瓦希多维奇·瓦希多夫中乌双语诗集,也是第一本中国人翻译的瓦西多夫的诗集。该诗集共翻译收录了二十首诗人不同时期、不同主题的经典之作,为了让读者更好地理解诗中的思想内涵每一首诗都撰写了品鉴。译者按照主题思想将诗歌分为八个主题单元,每一单元都展现着独特的中亚风情。这本诗集带领读者走进乌兹别克斯坦,感受诗人眼前那片撒马尔罕古城的星空之美,感受诗人无私奉献且谦虚忠诚的崇高品质,追忆诗人的往昔岁月和逝去的纯真爱情,欣赏诗人笔下别样的乌兹别克斯坦。
李华伟老师表示,非常荣幸收到姜岩大使的亲笔回信,感谢中国驻乌兹别克斯坦大使馆对译著《撒马尔罕之夜》的关注与支持。她一定不负期望,无论身处何地都将不忘初心,勇担使命,争取译出更多优秀作品,为中乌文化交流贡献绵薄之力。
李华伟老师于2019年4月至2020年6月在乌兹别克斯坦撒马尔罕孔子学院任教,主要教授研究生一、二年级的翻译理论和语言学以及英语系二外等课程。李华伟老师的教学手段丰富多样,经常通过游戏、歌曲和表演等教学方法调动学生的学习积极性,赢得广大师生的一致好评,为中乌文化交流做出了积极贡献,展现了我校教师良好的职业素养和精神风貌。
姜岩大使的回信
《撒马尔罕之夜》诗集
《撒马尔罕之夜》诗集
汉语教师志愿者荣誉证书
李华伟老师上课场景
李华伟老师上课场景 |
扫码
查看更多精彩内容
编辑:唐静淇、李超