"The Grand Set of Chime-bells and Chinese Orchestra Music"
May 31st, 2019, Issac Stern Auditorium, Carnegie Hall, USA
为传承创新中华优秀文化,展示楚地音乐艺术魅力风采,促进中美音乐文化交流,武汉音乐学院音乐创作协同创新中心作品推广项目“华韵楚风——大型编钟与中国民族管弦乐音乐会”,将于2019年5月31日在美国纽约卡内基音乐厅展演。
编钟是中国古老的乐器,距今已有2400至3000年历史。1978年出土于中国湖北随州的曾侯乙大型编钟的音域有5个半八度,一钟双音,中声区3个半八度12个半音俱全,是中华灿烂文明与礼乐文化的标志。
Bianzhong (Chime bell) is an ancient Chinesemusical instrument that has been dated between 2,400 to 3,000 years old. Unearthedin 1978 in Suizhou of Hubei province, Bianzhong of Marquis Yi of Zeng covers arange of five and half octaves. With each bell’s capability of twin-tone, thethree and half octaves in the middle register can sound a complete 12-tonescale. Chime bells embody the splendid Chinese civilization and its rites andmusic culture.
本场音乐会古老的编钟与新型民族管弦乐交相辉映,展现编钟悠远辉煌的美妙音响与中国民族管弦乐的魅力色彩。音乐会融汇中华优秀文化、楚乐题材和时代主题,由著名指挥家、教授彭家鹏执棒,著名二胡艺术家胡志平教授、竹笛艺术家荣政教授与武汉音乐学院东方中乐团联袂献演。
At this concert, ancient chime bells and thenew-style Chinese orchestra interacts with each other, bringing the audiencebeautiful, lingering sound of chime bells as well as the charm of Chinesenational orchestral music. The concert integrates the outstanding Chineseculture, the themes of Chu music, and themes of our time. The concert will beconducted by Pang Kapang, a well-known conductor and a distinguished professorof "Chutian Scholars"; Mr. Pang will perform jointly with professorHu Zhiping, a renowned Erhu player, professor Rong Zheng, a famous bamboo fluteplayer, and the Oriental Chinese Orchestra of Wuhan Conservatory of Music.
编钟音乐是武汉音乐学院的特色和优势学科领域。1978年曾侯乙编钟出土以来,武汉音乐学院在编钟音乐理论研究、编钟音乐创作、编钟音乐表演方面取得了丰硕成果,开展了一系列编钟音乐创作和展演活动,涌现了一大批优秀的编钟音乐作品和编钟等古乐器演奏家,承担了国家和湖北省一系列重大的演出活动。如1984 年庆祝新中国成立 35周年组建湖北编钟乐团进京献演“曾候乙编钟音乐会”;1997年组建中华编钟乐团参加庆祝香港回归庆典演出;1999年受国务院新闻办和文化部委派组建中国编钟乐团参加由中国国务院新闻办与联合国教科文组织联合举办的“’99 巴黎·中国文化周”,在联合国教科文组织一号大厅展演3场“中国编钟音乐会”;2010年参加国家大剧院第三届“春华秋实——艺术院校舞台艺术精品展演周”演出“华韵楚风——大型民族管弦乐与编钟音乐会”。为促进编钟音乐文化创造性转化、创新性发展,武汉音乐学院音乐创作湖北省协同创新中心2018年面向海内外开展“编钟与民族管弦乐、编钟与民族室内乐作品征集评奖活动”,产生了一批优秀的编钟与民族管弦乐作品。2018年10月承担由湖北省人民政府主办的“第三届湖北艺术节暨庆祝改革开放40周年优秀作品展演”开幕式“编钟与民族管弦乐音乐会”和由中共武汉市委、武汉市人民政府主办的“第七届琴台音乐节”开幕式“华韵楚风——编钟与大型民族管弦乐音乐会”。等等。
Chime-bellmusic is the characteristic and advantageous subject field of Wuhan Conservatory of Music. Since chime bells were unearthed from the Tomb of Marquis Yi of Zeng in 1978, Wuhan Conservatory of Music has achieved fruitful resultsin theoretical research, creation and performance of chime-bell music. It hascarried out a series of creation and exhibition performance of chime-bell musicand a large number of outstanding chime-bell music works and performers ofancient musical instruments such as the chime-bell. Meanwhile, it has alsoundertaken a series of major performance activities in the country and HubeiProvince. For instance, to celebrate the 35th anniversary of the founding ofPeople's Republic of China, Hubei Chime Orchestra was established and gave a"Concert of Chime-bell of Marquis Yi of Zeng" in Beijing in 1984. In1997, the Chinese Chime Orchestra was established to perform at the celebrationof Hong Kong's return to the motherland. In 1999, delegated by the StateCouncil Information Office of the People's Republic of China and the Ministryof Culture, the China Chime Orchestra was established to participate in"1999 Paris Chinese Culture Week" jointly organized by the StateCouncil Information Office of the People's Republic of China and United NationsEducational, Scientific and Cultural Organization and performed three"China Chime-bell Concerts" in No.1 Hall of UNESCO. In 2010, WuhanConservatory of Music participated in the third "Chunhua Qiushi -- ExhibitionPerformance of Fine Stage Art Week of Art Colleges" and performed "HuayunChufeng -- the Grand Chinese Orchestra and Chime-bell Music ". In order topromote the creative transformation and innovative development of chime-bellmusic culture, Hubei Provincial Collaborative Innovation Center of MusicCreation of Wuhan Conservatory of Music launched "Chime-belland Chinese Orchestra, Chime-bell and Chinese Chamber Music Work Collection andAward Activity" at home and abroad in 2018, resulting in a number of excellentchime-bell and Chinese orchestra works. In October 2018, it performed " TheGrand Set of Chime-bells and Chinese Orchestra Concert" at the openingceremony of "the Third Hubei Art Festival and Exhibition of OutstandingWorks Celebrating the 40th Anniversary of Reform and Opening-up" sponsoredby Hubei Provincial People's Government and performed "Huayun Chufeng --The Grand Set of Chime-bells and Chinese Orchestra Music" at the openingceremony of "the 7th Qintai Music Festival" sponsored byCPC Wuhan Municipal Committee and Wuhan Municipal People's Government.
音乐会曲目:
Program:
1、编钟与民族管弦乐《庆典序曲》 赵季平曲
编钟配编:谭军
Zhao Jiping: Festival
for Chime Bellsand Chinese Orchestra
Chime Bells PartArranged by Tan Jun
2、编钟与民族管弦乐《和鸣》 龚华华曲
Gong Huahua: Harmonyof “Ba Yin”
for Chime Bellsand Chinese Orchestra
3、竹笛与民族管弦乐队《往事》
——选自竹笛协奏曲《巴楚行》 钟信明曲
竹笛演奏:荣政
Zhong Xinming: The Pastfrom Journey toBachu
for Bamboo Flute and Chinese Orchestra
Bamboo Flute: RongZheng
4、编钟与民族管弦乐《我的祖国》 刘文金编创
编钟配编:谭军
Liu Wenjin: MyMotherland
for Chime Bellsand Chinese Orchestra
Chime Bells PartArranged by Tan Jun
5、二胡与民族管弦乐《纳兰性德辞意》 桑雨曲
二胡演奏:胡志平
Sang Yu: ArtisticConception of Nalan Xingde
For Erhu andChinese Orchestra
Erhu Solo: HuZhiping
6、编钟与民族管弦乐《编钟徊响》 徐昌俊曲
Xu Changjun:The Echo of Chime Bells
for Chime Bellsand Chinese Orchestra
艺术家简介
Artist Profile
指挥:彭家鹏
Conductor:Pang Kapang
著名指挥家,国家一级指挥、享受国务院政府特殊津贴专家、第十三届全国政协委员、中国民族管弦乐学会常务理事。武汉音乐学院东方中乐团、东方交响乐团艺术总监、首席指挥。中国广播民族乐团、中国歌剧舞剧院、苏州民族管弦乐团艺术总监、首席指挥。曾获“中国金唱片指挥特别奖”,“中国十大杰出青年”等殊荣。1996年在荷兰获第35届国际康德拉申指挥大师班奖。2015年获维也纳音乐表演艺术大学歌剧指挥文凭。
Pang Kapang, a well-known national first-gradeconductor, is an expert entitled to the governmental special allowances of theState Council. He is a member of the 13th National Committee of theChinese People's Political Consultative Conference, and a managing director ofChina Nationalities Orchestra Society. Moreover, he is the art director andprincipal conductor of the Oriental Symphony Orchestra, China BroadcastingChinese Orchestra, China National Opera & Dance Drama Theater, and SuzhouChinese Orchestra, and the Oriental Chinese Orchestra of the Wuhan Conservatoryof Music. He won the Fourth Special Conductor's Award by China Golden Recordand the "Ten Outstanding Young Persons of China" award. In 1996, Pangreceived the 35th International Kirill Kondrashin Conductors Master Classaward. In 2015, he obtained a diploma in opera conducting from the Universityof Music and Performing Arts Vienna.
二胡:胡志平
Erhu player:Hu Zhiping
著名二胡艺术家、民族音乐理论家。武汉音乐学院院长、教授、国家级音乐表演实验教学示范中心主任。中国民族管弦乐学会副会长,中国音乐家协会二胡学会副会长,湖北省文联副主席。胡志平教授在音乐表演、中国传统音乐理论、音乐创作、音乐美学等领域都有突出成就,创作的音乐作品《秋词》《月的悲吟》曾分别在第六届中国音乐金钟奖民族器乐作品评奖和第二届湖北音乐金编钟奖民族室内乐作品评奖中获奖。
HuZhiping is a renowned erhu player and Chinese music theorist. He is a professorand president of the Wuhan Conservatory of Music, and director of the NationalExperimental Teaching Demonstration Center for Musical Performance. Moreover,he is vice president of China Nationalities Orchestra Society, vice presidentof the Erhu Society of the Chinese Musicians Association, and vice chairman ofthe Hubei Federation of Literary and Art Circles. Professor Hu Zhiping has madeoutstanding achievements in musical performance, Chinese traditional musictheory, music creation, aesthetics of music, and other areas. His musical works“Quici” (Ode to Autumn) and “Yue de Beiyin” (Recital of the Moon) won the 6thChinese Golden Bell Award for Music played by Chinese Instruments and the 2ndHubei Golden Chime-Bell Award for Chinese Chamber Music.
竹笛:荣政
Bamboo-fluteplayer: Rong Zheng
著名笛子艺术家。武汉音乐学院教授、中乐系副主任。中国民族管弦乐学会理事、笛子专业委员会副会长,湖北省民族管弦乐学会副会长,湖北省笛子专业委员会常务副会长,河南省笛子、葫芦丝学会名誉会长,其笛艺立足于中原笛乐风格,同时兼收南北笛乐之长,是当今中国“中原笛乐”的代表性演奏家。曾赴美、欧、亚、非等洲十多个国家及港澳台演出和讲学。
RongZheng is a famous Bamboo-flute player. He is a professor and deputy director ofthe Chinese Instrumental Music Department of Wuhan Conservatory of Music.Moreover, he is the director of China Nationalities Orchestra Society, vicepresident of the Professional Committee of Flute, vice president of HubeiSociety of Chinese Orchestra, executive vice president of the HubeiProfessional Committee of Flute, and honorary president of Henan Flute andCucurbit Flute Society. His bamboo-flute performing is based on the bamboo-flutemusic style of the Central Plain and draws on the strengths of the bamboo-flutemusic of north and south China. He is a representative performer of the"Central Plain Flute" in China today. He has given performances andlectures in more than ten countries in America, Europe, Asia and Africa, aswell as in Hong Kong, Macao and Taiwan.
武汉音乐学院东方中乐团
OrientalChinese Orchestra of Wuhan Conservatory of Music
武汉音乐学院是中国中部地区唯一独立设置的高等专业音乐学院,武汉音乐学院音乐表演实验教学示范中心是全国两个音乐类国家级实验教学示范中心之一,音乐表演、音乐学、录音艺术是国家级特色专业。东方中乐团是武汉音乐学院品牌性的艺术团体,现任团长为武汉音乐学院副院长谭勇。成员由武汉音乐学院中国器乐学科优秀中青年教师和优秀研究生、本科生组成,乐团拥有被誉为青铜之王、百器至尊的“楚曾百钟”等特色乐器配备,乐团教师团员曾经以演奏家身份多次出访亚、美、欧、非各洲及世界各地演出与讲学。
WuhanConservatory of Music (WHCM) is the only independently established musicinstitution of higher education in Central China. Its National ExperimentalTeaching Demonstration Center for Musical Performance is one of the twonational demonstration centers for experimental music education in China. ItsMusical performance, musicology, and recording arts are national-levelspecialties. Oriental Chinese Orchestra is an art group brand of WHCM. It iscurrently headed by Tan Yong, Vice-President of Wuhan Conservatory of Music.Its members include outstanding young and middle-aged teachers, postgraduates,and undergraduates of the Department of Chinese Instrumental Music at WHCM. Theorchestra has "Chuzeng Baizhong (100 bronze bells hung on a rack, struckusing poles)", a locally distinctive musical instrument known as "theKing of Bronze" and "the Supreme among Instruments". The facultymembers of the orchestra have repeatedly given performances and lectures inAsia, America, Europe, Africa, and other parts of the world.
指挥:彭家鹏
Conductor: Pang Kapang
二胡独奏:胡志平
Erhu solo: Hu Zhiping
竹笛独奏:荣政
Bamboo-flutesolo: Rong Zheng
排练指挥:谭军
Rehearsal conductor: Tan Jun
乐团演奏员:
Orchestra players:
二胡:白丹、尤懿懿、刘媛慧、周蒙蒙、柳权绵
Erhu: Bai Dan, You Yiyi, Liu Yuanhui, ZhouMengmeng, Liu Quanmian
刘宇、查清扬、冼月颖、樊子妍、胡沁妮
Liu Yu, Zha Qingyang, Xian Yueying, Fan Ziyan, HuQinni
高胡:姚可馨、刘维维、罗斯琪、钟意、唐家祺、薛泉
Gaohu: Yao Kexin, Liu Weiwei, Luo Siqi, Zhong Yi,Tang Jiaqi, Xue Quan
中胡:楚俊、张峻、康梦杰、文泽众、朱赤凯、胡悦
Zhonghu: Chu Jun, Zhang Jun, Kang Mengjie, WenZezhong, Zhu Chikai, Hu Yue
大提琴:唐艳、李冰、李甄、李昕
Cello: Tang Yan, Li Bing, Li Zhen, Li Xin
贝司:杨智皓、许紫涵、张诗璇
Bass: Yang Zhihao, Xu Zihan, Zhang Shixuan
柳琴:华卉、周芷伊
Liuqin: Hua Hui, Zhou Zhiyi
扬琴:鲁纭珲、蔡翊文
Yangqin: Lu Yunhun, Cai Yiwen
琵琶:金格格、佘颖俐
Pipa: Jin Gege, She Yingli
中阮:黎芸、肖依依、王艺静、廖佳琪
Zhongruan: Li Yun, Xiao Yiyi, Wang Yijing, LiaoJiaqi
大阮:刘李珂、魏蕾
Daruan: Liu Like, Wei Lei
古筝:陈韵宇
Guzheng: Chen Yunyu
梆笛:谢闻吉、陶汉生
Bangdi:Xie Wenji, Tao Hansheng
曲笛: 张莹莹、梁玉书
Qudi: Zhang Yingying, Liang Yushu
新笛: 吴恒昌、申奇松
Xindi: Wu Hengchang, Shen Qisong
高音笙:田野、朱廷杰
Soprano Sheng: Tian Ye, Zhu Tingjie
中音笙:耿森
Alto Sheng: Geng Sen
低音笙:韩育昆
Bass Sheng: Han Yukun
高音唢呐: 张云山、耿凯威
Soprano suona: Zhang Yunshan, Geng Kaiwei
中音唢呐: 贾建昌、陈一亨
Alto suona: Jia Jianchang, Chen Yiheng
低音唢呐(喉管): 邓清玄、徐海
Bass suona (Houguan): Deng Qingxuan, Xu Hai
打击乐:王韵铭、龙稳、张童欣、汪美慧、林浩邦、李圣洁
Percussion: Wang Yunming, Long Wen, Zhang Tongxin,Wang Meihui, Lin Haobang, Li Shengjie
编 钟:高文钧、陈锦怡、赵婧娴、陶燃、李旗
Chime bells: Gao Wenjun, Chen Jinyi, Zhao Jingxian,Tao Ran, Li Qi
作品简介
Introduction of Programs
1 、编钟与民族管弦乐《庆典序曲》 赵季平曲
编钟编配:谭 军
Zhao Jiping: Festival
for Chime Bellsand Chinese Orchestra
Chime Bells PartArranged by Tan Jun
《庆典序曲》编钟与民族管弦乐恢宏齐鸣,热烈激昂之中,构画出一幅节日欢腾的庆典场面。
"Festival" has a clear melodicline and attracts both refined and popular tastes. The simultaneous performanceof chime-bell and Chinese orchestral evokes the memory of a grand, festivecelebration scene amid passionate melodies.
2、编钟与民族管弦乐《和鸣》 龚华华曲
Gong Huahua: Harmonyof “Ba Yin”
for Chime Bellsand Chinese Orchestra
纪念曾侯乙编钟出土40周年而作。作品旨在表现中国古代不同材质乐器的“八音”和谐共鸣。
Composedto commemorate the 40th anniversary of the unearthing of Bianzhong of MarquisYi of Zeng, the piece is designed to recreate the harmonious sound made by"Ba Yin (musical instruments made of eight different materials)" inancient China.
3、竹笛协奏曲《巴楚行》(第一乐章《往事》)
钟信明 曲
Zhong Xinming: The Pastfrom Journey toBachu for Bamboo Flute and Chinese Orchestra
作品以鄂西山区民歌和湖北地方戏曲为主要音乐素材,灵动丰富的旋律音调和起伏多变的音响色彩,显示出独特的鄂西风格。
Thepiece is based on folk songs in western Hubei and traditional Chinese operas inHubei. Its free-flowing melody and rich, varied tone reflect the distinctivemusic style of western Hubei.
4、编钟与民族管弦乐《我的祖国》 刘文金编创
编钟编配:谭 军
Liu Wenjin: MyMotherland
for Chime Bellsand Chinese Orchestra
Chime Bells PartArranged by Tan Jun
作曲家根据原同名歌曲主题与河北民间乐曲《淘金令》为素材新编创的民族管弦乐曲,表达了中华儿女对祖国的深情祝福和真挚赞美。
Thispiece is composed based on Liu Chi’s song "My Motherland" and Hebeifolk music "Panning for Gold". It expresses Chinese people's deeplove, best wishes, and heartfelt praises for their motherland.
5、二胡与乐队《纳兰性德辞意》 桑雨 曲
Sang Yu: ArtisticConception of Nalan Xingde
For Erhu andChinese Orchestra
作曲家从清代词人纳兰性德《河传》词意中获得创作灵感,表现出对中国传统文化的审美追求。
Thecomposer got inspiration from the poem "He Zhuan (Tales ofRivers)" created by Nalan Xingde, a poet in Qing dynasty. The pieceexpresses its composer's and performers' aesthetic pursuit of Chinese culture.
6、编钟与民族管弦乐《编钟徊响》徐昌俊曲
Xu Changjun:The Echo of Chime Bells
for Chime Bellsand Chinese Orchestra
为纪念曾侯乙编钟出土40周年而作。乐曲钟鼓交响,“八音”和鸣,徊响击空,声势浩然。
The piece is created to commemorate the 40th anniversary of the unearthingof Bianzhong of Marquis Yi of Zeng. In the piece, Chime bells play with drums,various musical instruments made of eight different materials performharmoniously, such penetrating sounds make this piece full of power andgrandeur.
图文来源/艺术实践处
出品/武汉音乐学院