湖南工业大学2019级语言生
Rasul(中文名:李文)乌兹别克斯坦人
《湖南工业大学外国留学生致中国人民的一封信》
A Letter to Chinese People from Foreign Students in Hunan University of Technology
Dear Chinese friends,
We are the young people who are studying in Hunan University of Technology in China. We come from Uzbekistan,Pakistan,kazakhstan,Ukraine and Iran.... We come from all over the world. And now we are experiencing the terrible disease __new crown disease with Chinese people together in zhuzhou ,China. But we are not afraid for this, as our life are not influenced by the disease. Because we get all kinds of care and help from our university and warmhearted people in Zhuzhou. We are so grateful for their kindness. Thank you so much!
China is an old country which has faced many many difficulties and has always solved them at last.
We are sure that the Chinese nation will give a powerful rebuff to all difficulties and adversities that have appeared in the fight against this disease. International communities evaluate your efforts at the highest level.
Surprised at the scale, cohesion and confidence of the struggle of the Chinese people with this disease.
Surprised at the courage of the Chinese doctors who are now at the forefront of the struggle!
Surprised at the workers in various fields who are currently doing tremendous work in this struggle.
The Chinese people in difficult times can show us that China is so united a nation.
On my own behalf and on behalf of my relatives, friends from many countries of the world, we want to express words of support, good wishes and say:
Wuhan, we are with you! China, we are with you!
Feb. 6th, 2020
(译文)
湖南工业大学外国留学生
致中国人民的一封信
亲爱的中国朋友们:
我们是一群在中国湖南工业大学留学的年轻人。我们来自于乌兹别克斯坦,巴基斯坦,哈萨克斯坦吗,乌克兰,伊朗......我们来自于世界各地。现在我们在中国株洲,和中国人民一起亲身经历着可怕的疾病——新冠肺炎。但是我们丝毫不害怕,因为我们的生活没有受到影响;因为我们得到了来自于学校和热情善良的株洲人民的关心和帮助。我们是如此的感激!
中国是一个古老的国家,它曾经面临过许许多多的困难,但最终中国也能战胜这些困难!
我们确信,在同此次疾病的斗争中,中华民族一定会给一切困难以有力的回击!一定会克服所有困难,摆脱逆境!国际组织对于你们的表现也给出了最高的评价!
惊讶于中国人民共同对抗疾病的凝聚力和信心!
惊讶于战斗在最前线的中国医生的勇气!
惊讶于奋战在各行各业的中国人民的巨大付出!
处于困难中的中国人民展现了他们是多么强大的一个民族!
我谨代表自己、我的亲人、与来自世界各国的朋友们,表达我们的支持与美好的祝愿:
武汉,我们支持你!中国,我们支持你!
2020年2月6日
Письмокитайцам от иностранных студентов в Технологическом университете Хунани
Дорогие китайские друзья!
Весь мир сейчас сплочён вместе с вами, весь мир сопереживает вам и поддерживает вас
В борьбе с этим недугом!!!
Китай это многовековая страна, которая сталкивалась со многими трудностями и всегда решала их.
Мы уверены! Что и в борьбе с этим недугом, китайская нация даст мощный отпор всем трудностям
и невзгодам которые появились на её пути.
Всё международное сообщество оценивает ваши усилия на высшем уровне.
Поражены масштабности, сплочённости и уверенности борьбы Китайского народа с этим недугом.
Смелостью и отважностью китайских врачей, которые сейчас стоят на первых рубежах борьбы!
Работникам разных сфер, которые сейчас проводят колоссальный труд в этой борьбе.
Китайскому народу, который в непростые времена может показать что такое сплочённая нация и на что она способна.
От себя лично и от лица своих родственников, друзей, знакомых со многих стран мира.
Хотим выразить слова поддержки, пожелания удачи
и сказать:
Ухань, мы с тобой! Китай, мы с вами!
6 Февраля 2020 год
资料提供:国际交流处
责编:陈芹
审核:罗咸辉