学校西语系创新基层党建工作,把思想政治工作与专业实践相结合,于6月6日举办了第一届“中国特色社会主义理论之平‘译'近人思政英语翻译大赛”。学校党委书记、督导专员徐焕文,西语系副主任徐东,西语系学生工作办公室主任柳志明及系专业教师参加大赛。
翻译大赛共分为“‘译'正言辞”、“‘译'言‘译'语”、“平‘译'近人”三个环节,每个环节别具特色,参赛选手的精彩表现也赢得了现场观众的阵阵掌声。比赛间隙,西语系心连心志愿者协会还带来了精彩的歌舞表演《我们都是追梦人》。从“‘译'正言辞”的不假思索,到“‘译'言‘译'语”的迎韧有余,再到“平‘译'近人”的胸有成竹,延伸的是专业文化深度,提升的是思政育人广度。
此次翻译大赛的成功举办,旨在使西语系学生在紧密结合专业特色基础上深入学习习近平总书记重要讲话精神,拓展专业文化领域,提升思政育人质量,从根本上实现“润物细无声”无痕无缝衔接,进而为其今后的全面发展奠定扎实的理论与文化基础。
|| 吉林师范大学博达学院 ||
校报编辑部-新媒体部出品
栏目策划 | 孙厚义 张花燕
统筹 | 燕云飞
图文编辑 | 袁欣欣
审核 | 袁野
吉林师范大学博达学院
长按下方二维码关注我们
博学致用
达人致远