1
培养德才兼备、众多领域的笔译、口译或跨文化交流工作,助力国家文化走出去战略,引进国际先进技术,培养具有强烈社会责任感与人文情怀、坚实学科专业基础与卓越创新创业能力、深厚传统文化底蕴与宽广国际视野的高素质、通用型翻译专业人才。
2
翻译专业办学实力省内领先,师资队伍雄厚,拥有机辅翻译实验室、同声传译实验室等先进教学设施。
在英国RWS集团下设的专利翻译公司、中译语通科技(青岛)有限公司、山东省智慧译百科技有限公司等企事业单位设有实习基地。翻译专业2019年获批山东省一流本科专业,翻译硕士培养校企合作特色鲜明,在国内居于先进水平。
3
核心课程:综合英语、英语听力、口语、阅读、写作、社会与文化、翻译概论、英汉笔译、视译、联络口译等英汉双语知识课程,以及交替传译、专题口译、文体与翻译、中国文化与翻译、商务翻译、新闻翻译等翻译能力课程。
另有,线上/线下基地口笔译实践实习和课程论文、毕业论文撰写等提升科研潜力的课程。
4
在教学模式上,实现人才分流、教学分层、菜单式选择、个性化培养,进行双语教学,设有“杏坛学堂”翻译卓越班,实施翻译卓越人才培养计划。
5
“
本专业教学成果丰富,任课教师从事专业教学的同时,积极申报教学改革项目和教学比赛等,曾荣获山东省教学成果奖(高等教育类)一等奖和二等奖、山东省研究生教改项目、山东省研究生优质课程、山东省校企合作基地项目等多项;年轻教师积极进行高质量课程建设,其中《交际英语语音》获批省级一流本科线上线下混合式课程,Communicative English Pronunciation获批省级在线课程,《综合英语》、《英语阅读》、《交替传译》获批校级金课等。
此外,本专业教师在SSCI、A&HCI、CSSCI等国内外高端期刊发表教研论文,在国家级出版社出版学术类、历史、文学、美术等领域的译著。
”
6
该专业设有国家和省级奖助学金、科研奖学金、社会实践奖学金、海外实习奖学金、海外交流奖学金等各类奖助学金;
设有国际联合培养项目,加强国际交流;
重视翻译专业实习实践和社会服务活动。
7
自 2010年专业建立以来,已招收12届学生,共1080人;已有11届学生完成学业。
目前,翻译专业毕业生主要从事政治、商务、新闻、法律、旅游、科技等领域的口笔译、文秘和外事工作;40%以上考取国内外名校的硕士研究生。
-END-