关注上海大学及时掌握权威信息,了解学校最新动态!
International SHUers
春去秋来,在这个相遇的季节,上海大学2021级国际新生带着憧憬、怀揣梦想,在上大开启筑梦远航的人生新旅程。在众多国际学生中,有这样一位小伙,不仅说得一口流利的汉语,上海话也讲得灵光得不得了。我们一起来听听他的故事吧。
01
沪语达人,先声夺人
FEDERICO FABIAN DEMARCO
阿根廷
“侬好,我叫吴飞得,我学上海话三年了……”照片中的小伙名叫吴飞得,“飞得”是他母语名字Federico的音译,而“吴”姓则是因为他喜欢研究吴语。今年,九零后的他刚入学上海大学文学院中国语言文学专业攻读硕士学位。地地道道的阿根廷人一开口就让人震惊了,吸引了一众师生的围观。
吴飞得除了会说普通话和上海话,还会说英语、日语、西班牙语、意大利语、葡萄牙语。在“沪语圈”小有名气的他,曾参加过上海都市频道《沪语人气王》以及一些自媒体节目的录制。
@上海都市频道
《沪语人气王》
02
巧入山门,别有洞天
上海作为东西方交汇的地方,有着悠久的历史文化底蕴。作为吴语分支的上海话曾被列为中国最难懂方言排行榜前十名,但吴飞得却觉得上海话本身具有丰富性和多样性,只要细细研究,学起来是相当有趣的。因为喜欢玩网络游戏,飞得认识了几个中国朋友,觉得他们说话很酷,就跟着学起来了。后来他才知道他学的不是普通话,而是上海话。飞得说:“上海话让我拉近了与上海的距离。” 一门方言,让他融入了这座城市,吴飞得经常会向外国朋友推荐上海:“在上海生活,既方便又安全。还有来自世界各地的朋友和美食。上海,是你来中国的最佳目的地之一。”
在上海生活
既方便
又安全
03
以文传声,以文化人
吴语软糯的发音也是吸引吴飞得的地方。飞得说:“方言不仅仅是一种语言,更是一种文化的重要载体。方言的传承就是文化价值的传承。为了更好地了解吴语方言,他走访了吴语区的许多农村进行调研,寻找当地老人进行采访,记录语音词汇等。
方言调研
凭借着自己在计算机上的优势,吴飞的与几位志同道合的中国朋友创立了“吴语学堂”。将吴语区各地方言字音、词汇制作成免费的在线吴语词典,还提供其他吴语歌曲的视听资源等语料素材。上海话、苏州话、宁波话、常州话……细数下来有130多种。繁简字、拼音、吴语拼音、语音发音都可以查到。飞得说:“中国语言和中华文化深深地吸引着我,在深入研究吴语的同时,我希望能为对吴语文化感兴趣的人提供帮助和服务。”
04
结缘上大,厚积薄发
吴飞得的导师是上海大学文学院副教授凌锋,凌教授在语音学和方言学颇有研究。他们相识于一次中国方言学术研讨会上,吴飞得当时是在场的唯一一个外国人,十分惹人注目,经过一番交谈后,凌锋教授发现飞得不仅中文流利,而且还能用标准的方言进行沟通,对中国语言研究也有一定造诣。通过深入交流,凌教授了解到吴飞得学汉语已经11年,他还是阿根廷第一个通过汉语水平考试六级的人。
因为热爱,所以坚持。《中国语文》《当代语言学》《方言》《古汉语研究》都是飞得平时喜欢阅读的专业期刊和书籍。他更是把游历中国的过程中,收集到的民间故事翻译成西班牙语,整理出版。飞得希望能通过在上海大学的学习,加深自己在吴语方言方面的研究,多发表一些学术成果。凌锋教授寄语飞得,希望他在经过专业学习后能对中国方言推广做出自己的贡献,成为中外文化沟通的桥梁,让更多外国友人了解中国。
吴飞得与导师凌锋合影
讲好中国故事
传播好中国声音
展示真实立体全面的中国
上大国际学生在行动
搭建起中外文化沟通的桥梁
来源:国际教育学院、文学院
照片由受访者提供