青春有梦,相约西译
转眼间高考已经落下帘幕
太乙河水载着悠悠理想
终南山是梦的起航
在西译,我们遇见未来
这里是高级翻译学院。
学院概况
高级翻译学院前身为翻译研修学院,由西安翻译学院创始人、中国民办教育拓荒者、教育家丁祖诒先生创办于 2003 年,首任院长为西安翻译学院董事长丁晶。2011 年,经教育部批准,翻译研修学院设立翻译本科专业,成为西北地区**由民办高校开设的翻译专业;2014 年,翻译专业作为西安翻译学院重点发展的“示范性特色专业”,“卓越翻译人才培养计划”得以推行;2017 年获批陕西省“一流专业”建设点;秉承“诒德、诒学、诒人”的院训,经过历任院长及全体师生的不懈努力, 2020 年 1 月 3 日,翻译专业获批国家级“一流本科专业”建设点,成为唯一入围首批国家级民办一流本科专业;同年 12 月 21 日,根据学校学科发展和建设需要,学校董事会决定将“翻译研修学院”更名为“高级翻译学院”。学院在创办之初,弘扬“不畏艰难、奋发有为、锐意进取”的西译“敢死队精神”,遵循“育人为本、德育为先、能力为重、全面发展”的教育理念,探索创新人才培养模式,致力于培养具有开拓意识的翻译人才,受到社会各界广泛认可。
专业特色
翻译专业立足陕西,面向地域发展新格局,以素养教育为着眼点,以立德树人为根本,以人才培养质量为中心,协同个体发展与社会发展,累积教学与研究优势,服务区域经济社会发展和“一带一路”建设,培养语言功底扎实、专业素质过硬、团队协作能力强,具有创新、创业意识,具有强烈民族自豪感及文化自信心,能够从事文化、外事等领域的翻译和语言服务人才。
依托国家发展、放眼国际局势、结合本专业教师团队及学科建设基础,本专业设定“终南文化翻译研究”、 “中非文明互鉴翻译研究”、 “延安时期革命文化国际传播研究”、 “法律文本翻译研究”四个专业建设方向。
师资队伍
学院教职员工共有43人,其中专任教师31人,辅导员6人,行政人员6人;其中,教授2人,副教授17人,高级职称教师占师资队伍的比例达61.29%;硕士及以上学历占96.77%,有13人在国内外知名大学攻读博士学位。
目前,聘请7名国内外知名学者为特聘、客座教授,形成以知名专家、特聘教授和“终南学者”为引领、专职教师为主体、以业界资深专家为支撑,专业特色鲜明,教学专长互补的优秀师资队伍。
▲
我们有91岁高龄绑着腰板依然坚持站立45分钟为学生讲课的孙天义教授;
▲ 我们有像梁根顺老师这样的“暮色苍茫夕阳好,半老不逊年来少”、对待教育事业几十年如一日兢兢业业,勤勤恳恳的资深老教授;
▲ 我们有像王媛老师这样克服重重困难,深山寻“网”、席地成“堂”,坚决履行“停课不停学”职业的青年教师;
▲
我们有像张克这样的外籍教师,他经常用生动的英文为高翻院师生介绍马克思的故事,而且多次参加支教扶贫活动。
就业前景
在校学生获取语言能力等级证书及翻译职业资格证书达标率为70%。2017年,15级学生杨鹏楷随从习近平总书记出访越南参加APEC峰会。近年来,学生专业赛事获奖累计186项,国家级32项,省级107项。连续三年,毕业生就业率保持90%以上,通过电话、互联网及问卷调查等形式对部分用人单位进行回访,普遍反映学生在语言能力、翻译思辨能力及团队合作精神方面表现突出。
学院考研人数及录取率逐年上升,毕业生考取美国约翰斯.霍普金斯大学、美国蒙特雷高级翻译学院、英国利兹、约克大学、爱丁堡大学、阿伯丁大学、赫瑞瓦特大学、诺丁汉大学、贝尔法斯特女王大学、昆士兰大学、纽斯卡尔大学、莫纳什大学、莱斯特大学、美国纽约大学、外交学院、香港理工大学、香港公开大学、上海外国语大学、西北大学、西安外国语大学、对外经济贸易大学、苏州大学、北京第二外国语大学、上海理工大学、陕西师范大学、长安大学等国内外知名院校,继续深造学习。
高级翻译学院学子考研风采
2016级徐畅现就读于美国约翰斯·霍普金斯大学教育专业
2015级康子璇现研究生就读于世界百强名校英国诺丁汉大学、英国人力资源协会CIPD会员
2017级梁妍 英国诺丁汉大学教育专业
2017级 刘昶君 英国诺丁汉大学 MPA公共管理专业
2017级荆丛笑吉林外国语大学朝鲜语口译专业
2017级连文馨 西安外国语大学 学科英语
2017级杨丹琦 西安外国语大学 马克思主义理论
2014级冯鑫 外交学院英语语言文学专业
第二课堂
学院开展了异彩纷呈的学术、文艺和体育活动,丰富了学生们的业余生活,也为展现其风采提供了一个很好的平台,使得学生可以有充分的机会多方位发挥所长,也提高了学生的综合素质。
”
来源 | 高级翻译学院