前天,英语四六级考试如期开考!
考试结束后的“吐槽式狂欢”承包了这个周末全部的笑点……
在最开始的写作和听力部分,有的同学就已经翻车了……
今年四级写作题目分别为
亲子关系、医患关系、师生关系
翻译题目分别为
华山、黄山、泰山
你知道怎么翻译吗?
不少考生看懵了……
(注:温泉正确翻译,Hot spring)
(注:药草正确翻译,herb)
(注:泰山正确翻译,Mount Tai)
(注:黄山正确翻译,Mount Huangshan)
(注:缆车正确翻译,Cable Car)
人固有一凉,或凉于泰山,或凉于华山,或凉于黄山人必有一崩,或崩于医患,或崩于师生 ,或崩于亲子
下午六级的翻译题目是
青海湖、洞庭湖、太湖……
上午四级翻译爬山
下午六级翻译投湖
在吐槽四六级的密集火力中
一些认真备考的考生
还是很令人欣慰的~
最后,
美好的祝福送给大家——
来源:中国青年报(ID:zqbcyol)新东方在线(ID:koolearn)@安阳师范学院、@大学新鲜事、网友评论、人民网(ID:people_rmw)、广州日报全媒体等
安徽信息工程学院
微信号:ahpumec1935
应用研究型大学
长按二维码关注