点击上方“外交学院”可以订阅哦
樱花被春风吹散
傍晚的层塔旁
我将诗作于鸽羽之上
——与谢野晶子 《莲花船》第72首
《千曲川旅情之歌》
岛崎藤村
光也(译)
小诸古城畔
云白游子悲
绿繁缕未萌
嫩草不可籍
白银衾冈边
日溶淡雪流
虽有天光暖
满野不知香
春霞仍尚浅
麦色才泛青
旅人几群耶
田中道匆匆
暮去浅间没
歌哀佐久笛
摇波千曲川
近岸登宿馆
浊酒且浊饮
枕草聊以慰
冬天删去了所有的颜色,天地间一片空白,连最细微的声响也被雪消了音,严寒遮去每一种味道,在这样的地方,第一阵春草的气息应该就像是个喜悦的呼唤,唤醒感官的嘹亮小号声。
——《加缪手记》阿尔贝·加缪
黄馨慧(译)
滑动查看更多图片
你就像是远方的旅客从我们一去不复返的国度送来的一束鲜花,让我闻闻从你的青春的远方送来的这些鲜花吧。许多年以前,我也曾经经历过群花争妍的春天。
来吧,带着报春花、龙须菊和金盏花;来吧,带着巴尔扎克的植物志中象征挚爱的景天花,带着复活节前开放的雏菊和复活节前的最后一场小雪尚未融化时已经在你姑祖母家的花园中播散芳香的雪球花;来吧,带着百合花洁白的绸缎(那是配得上莎乐美那样娇美的身躯的裙料),带着蝴蝶花斑斓的彩釉,尤其要带来寒意犹存的料峭的清风,让它为一早就守候在门口的两只彩蝶吹开耶路撒冷的第一朵玫瑰。
——《追忆似水年华》马赛尔·普鲁斯特
李恒基(译)
寒梅雪中尽,
春风柳上归。
鲜花绽放在风雨后,
开到了春天的外院里。
我们在外院等你。
摄影:崔峙
外交学院