同学们!同学们!
期望着
盼望着
等待着
期许着
这一天终于要来啦
那就是...
2019年12月的四六级考试啦
各位同学、各学院:
为了切实做好我校2019年下半年全国大学英语四六级考试报名的工作,现将此次工作的有关注意事项通知如下:
本次考试我省考点采用CET全国网上报名系统(http://cet-bm.neea.edu.cn)报名及缴费,缴费方式为网银(首信易支付)及支付宝两种支付方式,笔试每人每次35元,口试每人每次50元。
开考科目和时间
1. 笔试科目考试CET4:2019年12月14日上午9:00—11:20CET6:2019年12月14日下午3:00—5:252. 口语科目考试CET-SET4:2019年11月23日CET-SET6:2019年11月24日 因我校不是口语考试考点,故请各位需要报名的同学选择外校进行报名。我省CET-SET考试集中在兰州大学、西北师范大学、西北民族大学、兰州理工大学、甘肃农业大学五个考点进行。
报名资格
1. 笔试报名资格
(1)2016、2017、2018级在校生;
(2)大学英语四级考试成绩425分以上(含425分)方可报考CET6。
2. 口试报名资格 :考生在报考口试科目前须完成对应级别笔试科目的网络报名及缴费。
报名方法
CET笔试考试进行前的所有操作都在CET全国网上报名系统(http://cet-bm.neea.edu.cn)进行,包括报名、缴费、打印准考证。系统使用时若有疑问可打右上角的客服电话010-62987880咨询。
注册新用户时,CET通行证账号只支持使用电子邮箱:
1. 建议使用真实邮箱,以免忘记邮箱密码无法找回;
2. 注册后及时验证邮箱,以免输错邮箱;
3. 账号密码要求:不能小于8位,且必须同时要包含字母、数字和特殊字符(!@#$%^&*_-)3种字符;
4. 注册通行证账号建议用自己常用的邮箱,如果报名后忘记,可以通过首页的《找回已报名账号》找回CET通行证账号。
报名资格确认
请各位考生在9月17日上午10点—9月19日上午10点之间对报名资格进行检查确认。 操作方法:考生登录CET全国网上报名系统(http://cet-bm.neea.edu.cn),输入帐号、密码、验证码,点击“登录”按钮,进入“开始报名”界面。考生应在仔细阅读报名协议后勾选同意,进入资格查询页面。 CET6级报名资格确认有问题的考生可点击“CET6资格复核”按钮自行复核。自行复核不通过的需要提交考点进行资格复核。考生要认真填写、核对本人信息并对自己所填报的各项信息负责。信息项填写时如遇生僻字,推荐使用火狐浏览器重试。
报名资格更正
如考生发现网站上照片不符,报名信息错误(尤其是姓名、性别、院系、证件类型和证件号码等关键信息错误),请务必在9月19日上午10点之前的工作时间前往考务中心进行更改(行政楼215室)。
正式网报时间
2019年9月20日上午11:00—2019年9月27日上午11:00
注意事项
1. 请各位报名考生做好网银或支付宝支付方式的开通工作,在规定缴费时间内完成。考生科目报名成功的唯一标识是:对应科目的支付状态为“已支付”。
2. 在缴费前,请仔细认真核对所有报考信息和报考科目,确认无误后,再进行网上支付,缴费后报考信息和报考科目无法进行删除和更改,请谨慎操作。
3. 考生考试当天入场时必须出示纸质版准考证和身份证,一律不得使用电子版准考证。
怎么这么快呢
是不是觉得还没开始复习
就又要考试了呢
不过不要急
快收拾收拾,一起备战考试吧
考
试
题
型
首先让我们来看看考试题型吧
了解了基础内容之后,让我们一起看看如何多拿分,走上人生巅峰吧
考试应答技巧
注意!阅读以下内容的基础是:背单词!背单词!!背单词!!!
1
写作
对于作文,平时的词组积累很重要,当我们在狂背单词的时候,不能只记住单词本身,同时也要背相关的词组。这样我们才能流畅地写出一篇作文,而不是用零碎的单词随意的拼凑。
其次,如果感觉写作文有困难,可以先背范文,然后记住其中的文章结构、常用句型、常用表达方式等等,以使自己的文章能够有模有型。
2
听力
对于听力,唯一的办法就是多听,保持一个对英语的熟悉度。 推荐一个小方法:平时在做听力的时候,可以选取一篇文章,听三遍并写下整篇文章,然后再与听力原文对照,找出错误的地方。这样可以帮助大家找到平时容易忽略的、容易出错的地方。
3
阅读理解
对于泛读,考生一般不太重视。因为它对英语水平的提高不能立竿见影。可是泛读对于提高考生的英语能力是非常重要的, 要提高阅读能力就必须经常读一些文章,阅读时要注意方法,有意识地提高阅读速度。
另外,词汇量也是影响阅读的重要因素。所以平时要注意积累词汇, 而这一点对于大部分的考生来说只有通过泛读完成。
4
翻译
汉译英,为段落翻译,篇幅长度为140-160个汉字。虽然翻译长度的增加,加大了翻译的难度,但做好翻译的基础主要在两个方面:一是单词的积累和运用,二是句型的理解和把握。
这块需要做一件事的就是,不要按照每个句子生搬硬套的翻译,那样句子不仅看起来很难受,而且你自己翻译起来经常会发现顺序不对。所以,第一步需要做的,就是先读完完完整整的一句到两句话,理清语序再开始着手翻译。这个能力,其实是结合着阅读+写作的。为什么有阅读?因为只有你读的多了,你才知道为什么有的话这样写起来才顺,所以这部分是综合能力。
备考时,要注意积累日常生活词语,关注特殊词汇、固定形式,特别是有关中国传统文化方面的词汇。加大对长难句的分析,考试中才能写出精彩的句型以增加得分点。
其次一定要勤练,熟能生巧,在刻苦的练习中不断提高翻译水平。
小编最后再唠叨一句
当所有准备都做好的之后,放平心态,坦然面对,都是经历过大考试的人,这点风浪还经不住吗?好好学习,赶紧做题去!
记得点赞哦~
党委宣传部新媒体中心
编辑:田玉鑫王芫谈雅璇
排版:杨龙管杉杉
责任编辑:郑霄云
投稿邮箱:945979177@qq.com