英语精读·迪士尼《白雪公主》(二)

仙桃求索教育培训学校
内容摘要:
速读文章内容
英语精读·迪士尼《白雪公主》(二)

仙桃求索教育培训学校

仙桃求索教育培训学校

01

One year after that, the Kingmarried[1]another[2] Queen. The new Queen was very beautiful; but she was not a good woman.

王后去世一年以后,国王又娶了一位王后。新王后十分漂亮,但是,她不是一个善良的女人。

[1] married[mrid] adj.

marry(结婚 婚姻)的过去分词和过去式

已婚的;婚姻的;结婚的;(和某人)结婚;把…嫁给;为…娶亲

[2] another[n(r)] det./pron.

又一;另一(事物或人)

仙桃求索教育培训学校

仙桃求索教育培训学校

02

Awizard[1]had given this Queen aglass[2]. The glass couldspeak[3]. It was on the wall in the Queen's room. Every day the queen looked in the glass to see how beautiful she was.

As she looked in the glass, she asked: "Tell me, glassupon[4] the wall, who ismost[5]beautiful of all?" And the glass spoke and said: "The Queen is most beautiful of all."

一个巫师给了新王后一面镜子,这面镜子会说话,它挂在王后房间的墙上,每天王后照着镜子,欣赏自己多么漂亮。

当她照镜子的时候,她问:“告诉我,墙上的魔镜,谁是世界上最漂亮的人?”于是魔镜开口说道:“王后是世界上最漂亮的。”

[1] wizard [wzd] n.

(传说中的)男巫

[2] glass [ɡlɑs] n.

玻璃;玻璃杯;酒杯

这里指镜子

[3] speak [spik] v.

谈话;交谈;说话

[4] upon [pn] prep.

在…上

[5] most [mst] det./pron.

最;非常;极其

仙桃求索教育培训学校

仙桃求索教育培训学校

03

Year went by. Snow-whitegrew up[1]andbecame[2] ayoung[3] girl. every day the Queen looked in the glass and said, "Tell me, glass upon the wall, who is most beautiful of all?" And the glass said, "Snow-white is most beautiful of all."

过了数年,白雪公主长成大人了。当白雪公主是一个年轻姑娘时,有一天,王后照着镜子说:“告诉我,墙上的魔镜,谁是世界上最漂亮的?”魔镜说:“白雪公主是世界上最漂亮的。”

[1] grew up [ɡru p]

成长为...

grow up的过去分词

[2] became [bkem] v.

开始变得...

become的过去式

[3] young [j] adj.

年轻的

仙桃求索教育培训学校

仙桃求索教育培训学校

04

When the Queen heard this, she was veryangry[1]. She said, "Snow-white is not more beautifulthan[2] I am. There is no one who is more beautiful than I am."

Then the Queen sat on her bed and cried. She called one of theservants[3], and said, "Take Snow-white into theforest[4] and kill her."

当王后听到这些话时,非常恼怒,她说:“白雪公主没有我漂亮,没有一个人比我更漂亮。”然后,王后坐在床上哭了。

一她叫来一个仆人说:“把白雪公主带到森林中杀掉。”

[1] angry [ɡri] adj.

发怒的;愤怒的;生气的

[2] than [n , n] prep.

比...怎么样

[3] servant [svnt] n.

仆人

[4] forest [frst] n.

森林

仙桃求索教育培训学校

仙桃求索教育培训学校

05

The servant took Snow-white to the forest, but he did not kill her,because[1]she was so beautiful and so good. He said, "Ishall[2]not kill you; but do not go to the King's house, because the Queen is angry and she will see you. If the Queen sees you, she will make some other man kill you. " Then he went away.

Poor[3]Snow-white sat at the foot ofa tree and cried. She said, "I will not cry. I will find some house where I can sleep tonight. "

仆人带着白雪公主到了森林,但他没有杀死她,因为她太美丽太善良了。他说:“我不会杀死你的,但是,你不能回王宫,因为,王后很生气,她会看到你的。如果王后发现你,她会让别人杀死你的。”然后,他走了。

可怜的白雪公主坐在一棵树底下哭了。她说:“我不哭了,我要找所房子,今晚好睡觉。”

[1] because [bkz]

因为

[2] shall [l , l]

(与I和we连用,表示将来)将要,将会;

在疑问句中同I和we连用,表示提出或征求意见;

(表示决心、命令或指示)必须,一定,应该

[3] poor [p(r)]adj.

可怜的;不幸的

仙桃求索教育培训学校

仙桃求索教育培训学校

06

She went far into the forest. Then she saw a littlehut[1]. She opened the door of the hut, and went in. In the hut she saw seven little beds. There was a table, and on the table there were seven littlebread[2]and seven little glasses.

She ate one of thebread. Then she said, "I want some water to drink." So she drank some water out of one of the glasses. Then she fell asleep on one of the seven little beds.

她往森林深处走去,这时,她发现了一座小屋,她打开小屋的门,走了进去。在小屋里,她看到七张小床,还有一张桌子,桌子上有七块小面包和七个小杯子。

她吃了其中一块面包,然后说:“我想喝点水。”于是,她又喝了一个杯子中的一些水。之后,她躺在一张小床上睡着了。

[1] hut [ht]n.

简陋的小房子(或棚、舍)

[2] bread [bred]n.

面包

仙桃求索教育培训学校

仙桃求索教育培训学校

07

The hut was the home of seven Little Men. When it was night, the seven Little Men came to the hut. Each Little Man had a bigbeard[1], and a little blue coat.

Each Little Man came into the hut, and took his littlelamp[2]. Then each Little Man sat down, and ate his littleloaf[3], and drank his little glass of water.

这座小屋是七个小矮人的家。当天黑下来的时候,七个小矮人回到小屋。每个小矮人都留着一副大胡子,穿一件小蓝上衣。

小矮人进了小屋,每个人都点上他们的小灯,然后,小矮人都坐下,开始吃面包,喝小杯里的水。

[1] beard[bd] n.

(人的)胡须

[2] lamp [lmp]n.

[3] loaf [lf]n.

一条(面包)

仙桃求索教育培训学校

仙桃求索教育培训学校

08

But one Little Man said, "Someone haseaten[1] my little loaf." And another Little Man said, "Someone hasdrunk[2]my little glass of water."

Then the seven Little Men went to bed, but one Little Man said, "Someone is sleeping on my little bed." All the seven Little Men came to look at Snow-white as she slept on the Little Men's bed. They said, "She is very beautiful."

但是,一个小矮人说:“有人把我小面包吃了。”另一个小矮人说:“有人把我的小杯子里的水喝了。”

然后,七个小矮人去睡觉。可是一个小矮人说:“有人正睡在我的小床上。”七个小矮人都过来看睡在小矮人床上的白雪公主。他们说:“她真漂亮。”

[1] eaten [itn] v.

吃;吃饭;用餐

eat的过去分词

[2] drunk [drk]

喝;饮

drink的过去分词

仙桃求索教育培训学校

仙桃求索教育培训学校

09

Snow-whiteawoke[1], and saw the seven Little Men with their big beards standing near her bed. She wasafraid[2].The Little men said, "Do not be afraid. We are your friends. Tell us how you came here." ThenSnow-whitetold them her story.

白雪公主醒了,发现七个留着大胡子的小矮人正站在她床旁,她很害怕。小矮人们说:“别害怕,我们是你的好朋友,告诉我们你是怎么来这儿的。”然后白雪公主就给他们讲述了自己的经历。

[1] awoke [wk] v.

(使)醒来;唤起;被唤起

awake的过去式

[2] afraid [fred] adj.

害怕,畏惧,担心

仙桃求索教育培训学校

仙桃求索教育培训学校

10

They said, "Do not be afraid. Live here with us. But see that the doorshut[1]when we are not in the house with you. Do not go out. If you go out, the bad Queen will find you."

So Snow-white lived in the hut with the seven Little Men.

他们说:“不要害怕。就在这儿和我们住在一起,但是,我们不在家的时候,你一定要关上门,千万别出去。如果你出去了,坏王后会发现你的。”

于是,白雪公主和七个小矮人在这座小屋里生活着。

[1] shut [t] v.

关闭;关上

仙桃求索教育培训学校

您关心的

就是我们时刻放在心上的

仙桃求索教育培训学校

阅读5

在看

首页

相关内容

最新发布

专题合集

艺考培训-湖北文化课-仙桃-仙桃求索教育培训学校-英语精读·迪士尼《白雪公主》(二)