临近年底,不知道各位小伙伴是不是对假期出行重燃热情?
每次出行到一些语言不通的国家,翻译软件都成了“救星”。拿出手机,点开APP,机器翻译已经越来越多的被应用到我们的生活中。
12月15日,西交利物浦大学将举办首届西浦机器翻译论坛暨第三次江苏省翻译技术沙龙活动,特邀一批国际知名机器翻译专家和翻译研究学者做主旨报告并展开对话。
大咖云集,全方位感受技术的力量!
请扫描下方二维码
免费报名活动
▼
会议时间
2018年12月15日
会议地点
苏州工业园区崇文路
西交利物浦大学南校区
国际学术交流中心IAG08
会议背景
人工智能时代信息技术发展日新月异,经历了基于规则的和基于统计的机器翻译热潮之后,大数据时代机器翻译正处在神经网络机器翻译的研究前沿,实用性机器翻译系统呼之欲出。
而另一方面,传统的翻译视角也在不断更新,翻译手段、方式、流程、环境、标准、伦理等都随着时代发展而发生等变化。为了适应时代变革,机器翻译研究和人工翻译研究之间的对话与合作也越来越迫切。
基于此,在世界翻译教育联盟翻译技术教育研究会的支持下,西交利物浦大学将于12月15日举办首届西浦机器翻译论坛暨第三次江苏省翻译技术沙龙活动,特邀一批国际知名机器翻译专家和翻译研究学者做主旨报告并展开对话。
会议特色
老中青机器翻译大咖联袂登台,产学研翻译研究翘楚共同演绎。大会邀请三位机器翻译研究专家和三位翻译研究学者,奉献六场精彩学术报告,会议的总结发言也值得期待。
对话环节精彩纷呈,思想碰撞火花四射。大会旨在展开机器翻译界和翻译研究领域的对话,促进和加强这两个关系密切的研究领域的合作。参会者可以参与对话环节,与学术大家面对面。
学贯中西,凸显技术。让您亲身感受到西浦“世界公民”的氛围,专家报告使用英文,对话环节使用双语,另有神秘口译员,让您无处不在地感受Internationalization。“译直播”全程网络直播,让您全方位感受技术的力量。
会议安排
嘉宾简介
冯志伟:教育部语言文字应用研究所研究员,博士生导师,杭州师范大学特聘教授。我国著名计算语言学家、术语学家和机器翻译专家,曾任中国语文现代化学会副会长、中国人工智能学会理事。
刘群:博士,华为诺亚方舟实验室语音与语言计算首席科学家,中国科学院计算技术研究所智能信息处理重点实验室自然语言处理研究组组长,研究员,博士生导师,中国科学院大学兼职教授。曾任爱尔兰都柏林城市大学ADAPT中心(原CNGL)教授,自然语言处理组负责人。
熊德意:博士,天津大学计算机科学与技术学院教授。中文信息学会理事,江苏省人工智能学会智能系统及应用专委会副主任。国家优秀青年科学基金(国家优青)获得者,英国皇家学会牛顿高级学者基金获得者,江苏省“333工程”和“六大人才高峰”培养对象。曾任亚洲自然语言处理联合会AFNLP干事、新加坡中文与东方语文信息处理学会理事会成员。
任文:博士,北京外国语大学MTI专家委员会主任委员、教授、博导。全国翻译专业资格(水平)考试英语专家委员会委员、中国翻译协会理事、中国译协口译委员会副主任;中国比较文学协会翻译研究会理事;第三届全国翻译专业学位研究生教育指导委员会学术委员会委员;上海交大贝克翻译与跨文化研究中心学术委员会委员;教育部人文社科重点研究基地重大项目通讯鉴定专家等。
潘卫民:博士,上海电力大学外国语学院院长、教授,剑桥大学访问学者。英国皇家特许语言学家学会(CIOL)院士、印度MERI学院国际顾问、世界翻译教育联盟能源电力翻译与教学研究会会长、中国翻译认知研究会秘书长兼副会长、中国语言教育研究会常务理事、中国教育语言学研究会常务理事、上海市科技翻译学会副理事长、上海市外文学会常务理事。
阮周林:西交利物浦大学英语系主任、教授,利物浦大学博士生导师,英国雷丁大学博士。研究兴趣为应用语言学、语篇分析与学术英语。
张霄军:博士,西交利物浦大学英语系翻译技术课程主讲教师,世界翻译联盟翻译技术教育研究会副会长。曾任英国斯特林大学翻译课程主管、爱尔兰都柏林城市大学ADAPT中心(原CNGL)机器翻译博士后研究员等。
会议报名
方式一
扫描下方二维码免费报名
▼
方式二
个人电子邀请函上直接报名或电子邮件报名
联系人:倪晓磊
0512-81884790、13915416785
xiaolei.ni@xjtlu.edu.cn
方式三
单位团体报名
联系人:张霄军博士
0512-81884814、18202973206
xiaojun.zhang01@xjtlu.edu.cn
主办单位:西交利物浦大学英语系
支持单位:世界翻译教育联盟(WITTA)翻译技术教育研究会、江苏省翻译技术沙龙、深圳云译科技有限公司、译直播、西浦会议支持团队
点击“阅读原文”查看更多