每个国家和民族都有自己独具的思想文化和话语体系,而思想文化术语无疑是一个国家和民族话语体系中最核心、最本质的部分,是它的思想之“髓”、文化之“根”、精神之“魂”、学术之“核”。
中华思想文化蕴藏着解决当今人类所面临的许多难题的重要启示,越来越多的外国学者和友人对中华思想文化及其术语产生浓厚的兴趣,希望有更全面、更进一步的了解。
编者:《中华思想文化术语》编委会
出版社:外语教学与研究出版社
出版年份:2015年
由外语教学与研究出版社出版的《中华思想文化术语》是一部整理、诠释、译写、传播中华思想文化术语的著作,有助于让世界更客观、更全面地认识中国,了解中华民族的过去和现在,从而推动国家间的平等对话及不同文明间的交流借鉴。
中华思想文化术语的整理、诠释和英语译写得到了中国教育部、中国国际出版集团、中央编译局、北京大学、中国人民大学、武汉大学、北京外国语大学等单位的大力支持,得到了叶嘉莹、李学勤、张岂之、林茂荪等海内外众多知名学者的支持。
官微系列推送《中华思想文化术语权威英译》,每期摘编一则术语,介绍其定义、译文和引例,与你一起分享中华传统的思想文化之美。
这是古代学者提出的一个重要的学术思想命题,认为“六经”(《易》《书》《诗》《礼》《乐》《春秋》)反映的是夏、商、周三代社会、政治等现实情况的历史文本,而不是圣人刻意留下的义理说教。系统阐发这一命题的代表人物是清代学者章学诚。这一命题动摇了儒家经典的神圣地位,标志着中国史学趋向自觉与独立。
The Six Confucian Classics are The Book of Changes, The Book of History, The Book of Songs, The Book of Rites, The Book of Music, and The Spring and Autumn Annals. An important proposition put forward by scholars of late imperial China was that those are all historical texts. According to these scholars, the Six Classics are all concerned with the social and political realities of the Xia, Shang, and Zhou dynasties rather than the teachings left by ancient sages. Zhang Xuecheng of the Qing Dynasty was the representative scholar to systematically expound this proposition. This view challenged the sacred status of the classics of Confucianism and marked a self-conscious and independent trend in Chinese historiography.
学者崇奉六经,以谓圣人立言以垂教,不知三代盛时,各守专官之掌故,而非圣人有意作为文章也。(章学诚《文史通义 · 史释》)
学者推崇六经,认为圣人著书立说,是为了给后人留下垂示教训,却不知道那实际上是夏、商、周三代兴盛之时,各司其职的官员写下的制度和史实,而不是圣人有意撰写的典籍。
Scholars worship the Six Classics and say that they are the words of sages set down to teach later generations. They do not realize that the classics are the regulations and historical facts recorded by officials in the flourishing days of the three dynasties of Xia, Shang, and Zhou. They are not the writings of ancient sages. (Zhang Xuecheng: General Principles of Literature and History)
欢迎大家与北外官微分享您对这些中华思想文化术语的独到见解。您可以在每期推送下留言,或者投稿到bfsuweixin@bfsu.edu.cn。我们会不定时精选大家的心得体会发表出来哦~
朗读 |石行甫
编辑 | 张冰呈
推送 | 党委宣传部融媒体工作室