每日一句:2016考研英语第一百零一句

武汉文都教育
内容摘要:
速读文章内容
每日一句:2016考研英语第一百零一句

武汉文都教育

觉得小编编的比较好的话记得点击右上角"分享到朋友圈"哦。

分享智慧,快乐自己。

文都考研咨询报名热线:

027-88021969,15926234565王老师

(可在新浪微博@武汉文都教育与我们互动)

最近一直被追着问四六级的各种预测,我当然会尽力去做, 只是我想提醒大2016考研的亲,我们的目标是考研!四六级只是途中的风景,如果花费太多的时间必然会得不偿失,任何时候都是笃定的人才会取得最后的胜利。所以我的四六级基本还是在微博里面发,我还是想这里安静一些。如果你想去看就到新浪:何凯文; 同时我明天晚上会有一个讲座,如果有时间你也可以去听,我会兼顾四六级和考研:报名地址:http://ke.qq.com/cgi-bin/courseDetail?course_id=72286 六级作文依然是考察:成功的品质。诚信,坚持,合作,梦想。好吧,让我们安静的看一个句子吧:A financial vehicle that saw the euro zone take most risk through equity, other governments a bit more through subordinated debt and private-sector investors the least through senior debt is still a long shot.词汇突破: A financial vehicle 融资工具和融资方式Equity 权益subordinated debt 次级贷senior debt 优先款(这样专业的名词不认识是很正常的。考场遇到了大家都不会的)a long shot : 很少机会成功的尝试注意:不要用字典的解释去用到翻译中,一定要根据语境来决定具体的表达。Reaching our sales goal this quarter is along shot because of the economy.由于经济原因,本季度我们不太可能完成销售目标.主干识别:A financial vehicle is still a long shot.其他成分:that saw the euro zone take most risk through equity,other governments a bit more through subordinated debt and private- sectorinvestors the least through senior debt定语从句,that=financial vehicle 在翻译的时候一定单独成句。翻译点拨:financial vehicle 不可能发出saw 的动作,所以不能翻译为:融资方式看见。其实就是指:融资方式是什么样子的;the euro zone take most risk through equity, 后面是并列引起的省略补全后是:other governments take a bit more throughsubordinated debt andprivate-sector investors take the leastthrough senior debt is still a long shot.翻译出来是:欧元区通过普通股票吸收最多的风险,其他政府通过次级贷吸收稍多的风险,而私有行业的投资者则通过优先债吸收最少的风险翻译的时候注意调整语序。参考译文:欧元区通过普通股票吸收最多的风险,其他政府通过次级贷吸收稍多的风险,而私有行业的投资者则通过优先债吸收最少的风险, 这种融资模式依然是不太可能实现的。

你也觉得文章不错?

△请推荐给你身边的小伙伴

△可点右上角“┋”分享到朋友圈

订阅指南

△点击最上面标题下方的小蓝字,或直接微信添加whwdjy关注我们

△点右上角蓝色字查看公众账号→查看历史消息即可!

文都考研咨询报名热线:

027-88021969,

15926234565王老师,13297093341施老师

QQ在线咨询:100286833

新浪微博@武汉文都教育

微信:whwdjy

首页

相关内容

最新发布

专题合集

艺考培训-湖北文化课-武汉-武汉文都教育-每日一句:2016考研英语第一百零一句