今天向大家介绍的单词是电影《弗兰西斯·哈》里的。
这里的"spinster"被译为‘‘独身主义者’’其实也是与这部电影传达的主题有关的,但它的真实意思是:老姑娘;未婚女人。
说句话的时候女主用了个''nasty'',注意这在口语中是一个很重要的词。可与''disgust''相当。''nasty''的意思是:极差的,恶心的,下流的,可恶的。
影片拍摄为黑白,没有出现彩色片段。
口语常见句式‘could tell sth’意为:某人认为什么,某人可以讲出来。
最后希望大家可以和弗朗西斯·哈一般,不管世界上的人怎样看待你,做最好的自己,过自己想要的生活。
甜酱精选
(直接点击以下关键词)
—精彩视频—
2017毕业典礼|珠江版《成都》|肆月快闪
—大国工匠—
古法技艺|中联制造|两把刀|国家博物馆
—珠江视角—
拒绝诈骗|珠江新变化|跟着《人民的名义》学英语
—优秀专题—
请多指教|你,彷徨吗?|珠江一线牵|实习基地
—马季杯相声展演—
马季|“马季杯”新闻发布会|“马季杯”圆满结束|大学生
图文|曾梦琪
排版|曾梦琪
审核|校检部