2018年12月15日是我校加拿大老专家伊莎白教授103岁寿辰。12月15日上午,伊莎白教授103岁生日庆祝会暨纪录片首映式在北京外国语大学阿语楼国会厅举行。科技部副部长、国家外国专家局局长张建国、北京外国语大学校长彭龙、四川省彭州市人民政府副市长龚昌华等出席活动。伊莎白教授的学生、同事、家人、北京外国语大学师生等参加庆祝会,共同为伊莎白教授祝寿。活动由北京外国语大学副校长闫国华主持。
庆祝活动上播放了纪念伊莎白生平的两部纪录片-分别为讲述伊莎白教授童年经历的《西方女人类学家的中国记忆——伊莎白 白鹿顶》以及展现她传奇人生故事的大型电视纪录片<相遇百年>之《故乡》。
伊莎白(Isabel, Crook)(加拿大),新中国英语教学拓荒人, 北京外国语大学外国专家。伊莎白1915年出生于中国成都,在20世纪30年代从加拿大返回中国,开始在中国进行社会调查,经历了抗日战争、解放战争、土地革命和新中国成立的历史时期。1948年夏,新中国成立前夕,伊莎白和丈夫David Crook应中国共产党邀请来到石家庄西部南海山村子的外事学校任教,即今日的北京外国语大学前身,从此伊莎白开始了在新中国英语教学园地60多年的开拓和耕耘,为中国培养外语人才和外交官,将毕生献给了中国的革命和教育事业。
1948年,伊莎白与柯鲁克在南海山外事学校
1949年,伊莎白在河北解放区行军途中
作为人类学家,伊莎白撰写了《十里店-一个中国村庄的革命》《兴隆场的困惑》等作品,忠实地观察与记录着中国的革命与建设,以自己特殊的方式向世界、特别是向西方介绍中国。2007年,北京外国语大学授予伊莎白教授“终身荣誉教授”。2008年,加拿大多伦多大学授予伊莎白教授“终身名誉博士学位”。2014年,伊莎白教授荣获中国“十大功勋外教”。2018年,伊莎白教授获得“改革开放40周年最具影响力的外国专家”。
庆祝活动现场还播放了伊莎白教授亲自朗读的诗歌 “Invictus”(“无敌”)。
接下来,让我们一起感受伊莎白教授通过这首诗歌传递给每个人的勇气和力量。
Invictus
William Henley
Out of the night that covers me
Black as the Pit from pole to pole
I thank whatever gods may be
For my unconquerable soul
In the fell clutch of circumstance
I have not winced or cried aloud
Under the bludgeonings of chance
My head is bloody, but unbowed
Beyond this place of wrath and tears
Looms but the Horror of the shade
And yet the menace of the years
Finds, and shall find, me unafraid
It matters not how strait the gate
How charged with punishments is the scroll
I am the master of my fate
I am the captain of my soul
无敌
作者:威廉亨利【英】
翻译:柯马凯·柯鲁克(伊莎白教授之子)
刺破黑夜的笼罩
那漆黑无际的深渊
谢天谢地
我身附无敌的灵魂!
遭受着无辜的蹂躏
我从未畏縮或嚎哭
面对命运无情的抨击
我头破血流但毅然昂首
在这天罚和悲惨的境地之外
唯有阴间在望!
然而面临着咄咄逼人的岁月
我从不感到畏惧。
无论生路多么狭窄
天书载明多少罪责
我都要主宰我的命运
我是我灵魂的舵手!
从青丝到白发
这位可亲可敬的老人
将毕生奉献给了中国的革命与教育事业
今天,让我们衷心地祝愿伊莎白教授
103岁生日快乐!
来源 | 国际处 新闻中心
摄影 | 王欣
音频制作 | 校会学习部 教务处
编辑 | 学生新闻中心新媒体部 韩博宁
推送 | 新闻中心新媒体工作室